“鹿麑寒入来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹿麑寒入来”全诗
冻瓶粘柱础,宿火焰炉灰。
童子病归去,鹿麑寒入来。
斋钟知渐近,枝鸟下生台。
更新时间:2024年分类:
《老僧(一作郑綮诗)》景云 翻译、赏析和诗意
诗词《老僧(一作郑綮诗)》的中文译文为:阳光照耀西山上的雪,老僧的寺门刚打开。冰冻的瓶子粘在柱子上,留下了炉灰的痕迹。小童已经病愈回去,鹿和麑鹿寒气中进来。斋钟声响告诉斋期逐渐临近,枝头鸟儿落在生台上。
诗意:这首诗描绘了冬日的景色,描写了一位老僧的生活场景。阳光照射在西山的积雪上,形成了一幅美丽的画面。老僧的寺门打开,暗示着他开始新的一天的修行。瓶子被冻住了,柱子上留下了他点燃火炉的痕迹。一位小童已经病愈回去,一只鹿和一只麑鹿在寒冷的天气中进入寺庙。斋钟的声音告诉大家斋期临近,枝头的鸟儿落在寺庙的生台上,构成了寂静而美好的画面。
赏析:这首诗通过描绘冬日的景色和一位老僧的生活来展示了清寂宁静的寺庙生活。诗中的景色描绘细腻,把寒冷冬日的美丽展示得淋漓尽致。而老僧的修行生活和与自然的亲密联系,给人一种宁静和平和的感觉。诗中的细节描写增加了画面的真实感,让读者能够更好地感受到诗人所描绘的景色和氛围。
整体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了一个清静宁和的寺庙场景,传递出一种宁静与和谐的美感。读者阅读这首诗可以感受到寺庙中的宁静氛围,也可以通过作者的笔触去感受到冬日的美丽。
“鹿麑寒入来”全诗拼音读音对照参考
lǎo sēng yī zuò zhèng qǐ shī
老僧(一作郑綮诗)
rì zhào xī shān xuě, lǎo sēng mén shǐ kāi.
日照西山雪,老僧门始开。
dòng píng zhān zhù chǔ, sù huǒ yàn lú huī.
冻瓶粘柱础,宿火焰炉灰。
tóng zǐ bìng guī qù, lù ní hán rù lái.
童子病归去,鹿麑寒入来。
zhāi zhōng zhī jiàn jìn, zhī niǎo xià shēng tái.
斋钟知渐近,枝鸟下生台。
“鹿麑寒入来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。