“谿鸟入门飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谿鸟入门飞”全诗
早起钓鱼去,夜深乘月归。
露香菰米熟,烟暖荇丝肥。
潇洒尘埃外,扁舟一草衣。
更新时间:2024年分类:
《谿叟》景云 翻译、赏析和诗意
《谿叟》是一首唐代诗词,作者是景云。诗中描绘了一位居住在谷中的老人过着宁静自在的生活。诗词的中文译文如下:
谿翁居处静,
The old man resides in the tranquil valley,
谿鸟入门飞。
The valley birds enter and fly around his door.
早起钓鱼去,
He rises early to go fishing,
夜深乘月归。
And returns late at night by the light of the moon.
露香菰米熟,
The fragrance of dew fills the ripe corms,
烟暖荇丝肥。
The smoke warms the lush duckweed.
潇洒尘埃外,
Unburdened by worldly affairs,
扁舟一草衣。
He travels in a reed boat wearing simple clothes.
这首诗描绘了一位老人居住在幽静的山谷中,享受着宁静自在的生活。他每天早起去钓鱼,直到夜深才乘着月光归来。山谷中的植物生长得茂盛,整个环境充满了生机和美好的风景。这位老人没有被尘世的烦恼所困扰,他自由自在地往来于山谷之间,乘坐简陋的扁舟,穿着简单的衣服。
这首诗词给人一种宁静、自由与淡泊的感觉。作者通过描绘谷中老人的生活,表达了追求宁静与自由的理想。诗中山谷的景象与人物的行为形成了鲜明的对比,强调了人与自然的和谐与舒适。诗人通过这种描写,传递了对繁华世界的无欲无求,追求自由和内心平静的思考。整首诗词以简洁、清新的语言表达了作者对自然奇妙与自由生活的向往和讴歌。
“谿鸟入门飞”全诗拼音读音对照参考
xī sǒu
谿叟
xī wēng jū chǔ jìng, xī niǎo rù mén fēi.
谿翁居处静,谿鸟入门飞。
zǎo qǐ diào yú qù, yè shēn chéng yuè guī.
早起钓鱼去,夜深乘月归。
lù xiāng gū mǐ shú, yān nuǎn xìng sī féi.
露香菰米熟,烟暖荇丝肥。
xiāo sǎ chén āi wài, piān zhōu yī cǎo yī.
潇洒尘埃外,扁舟一草衣。
“谿鸟入门飞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。