“临阳瑞色明”的意思及全诗出处和翻译赏析

临阳瑞色明”出自唐代骆宾王的《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín yáng ruì sè míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“临阳瑞色明”全诗

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云》
南陆铜浑改,西郊玉叶轻。
泛斗瑶光动,临阳瑞色明
盖阴连凤阙,阵影翼龙城。
讵知时不遇,空伤流滞情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云》骆宾王 翻译、赏析和诗意

秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云

南陆铜浑改,西郊玉叶轻。
泛斗瑶光动,临阳瑞色明。
盖阴连凤阙,阵影翼龙城。
讵知时不遇,空伤流滞情。

译文:
南陆的铜浑山已经变了模样,西郊的树叶轻盈起舞。
云彩像星斗一样闪烁着宝石般的光芒,阳光下的秋天色彩明亮。
阴云笼罩着凤阙,阵阵影子飞舞在龙城上空。
不知道何时才能有好运气,空荡荡地伤心流连于此。

诗意:这首诗以描绘秋天的云彩变幻为主题,借此表现了诗人内心的动情之处。秋天的云彩飘逸轻盈,充满了动态的光彩,给人一种美丽而动人的感觉。然而,诗人在诗中暗示了自己身处逆境,流连异乡,无法享受到这美好景象的心情。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了秋天的云彩景象,通过描绘云彩的美丽来表达诗人内心的情感。诗人运用形象的比喻和修辞手法,将秋天的云彩与宝石、凤阙、龙城等等进行联想,使诗句更加富有意境和想象力。整首诗旨在表达诗人对逆境的不满和无奈,以及对美好事物的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临阳瑞色明”全诗拼音读音对照参考

qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū yún
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云

nán lù tóng hún gǎi, xī jiāo yù yè qīng.
南陆铜浑改,西郊玉叶轻。
fàn dòu yáo guāng dòng, lín yáng ruì sè míng.
泛斗瑶光动,临阳瑞色明。
gài yīn lián fèng quē, zhèn yǐng yì lóng chéng.
盖阴连凤阙,阵影翼龙城。
jù zhī shí bù yù, kōng shāng liú zhì qíng.
讵知时不遇,空伤流滞情。

“临阳瑞色明”平仄韵脚

拼音:lín yáng ruì sè míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临阳瑞色明”的相关诗句

“临阳瑞色明”的关联诗句

网友评论

* “临阳瑞色明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临阳瑞色明”出自骆宾王的 (秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。