“噪柳异悲潘”的意思及全诗出处和翻译赏析

噪柳异悲潘”出自唐代骆宾王的《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zào liǔ yì bēi pān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“噪柳异悲潘”全诗

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉》
九秋行已暮,一枝聊暂安。
隐榆非谏楚,噪柳异悲潘
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
自怜疏影断,寒林夕吹寒。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首旅途抒情

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉》骆宾王 翻译、赏析和诗意

秋蝉

九秋行已暮,一枝聊暂安。
隐榆非谏楚,噪柳异悲潘。
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
自怜疏影断,寒林夕吹寒。

中文译文:
秋天的蝉鸣

五到九月行旅已到黄昏,只有一支寂寞的蝉暂时停歇在树枝上。
隐藏在榆树之下,不再批评楚国的政治,而噪音从柳树中传出,使人想起悲伤的潘安。
它的形状变得稀疏,像是刮了薄薄一层化妆品的发髻,镂刻出悬在危险头上的影子。
它自怜疏离的影子已经断散,夜晚的寒风吹拂着寒冷的林木。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象。诗人通过描写蝉的聒噪和萧瑟的秋风,表达了自然界渐渐进入寒冷季节的迹象。蝉在树枝上暂时安息,但随着秋风的吹拂,它的鸣唱也逐渐消散。诗人将蝉与潘安相对比,暗示自己的寂寞和悲伤。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了秋天的景色和人们内心的孤独和惆怅。通过蝉和潘安的形象对比,诗人表达了自己的心境。整首诗以孤寂、凉爽和飘渺的氛围营造出秋天的氛围,给读者带来了一种深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“噪柳异悲潘”全诗拼音读音对照参考

qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū chán
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉

jiǔ qiū xíng yǐ mù, yī zhī liáo zàn ān.
九秋行已暮,一枝聊暂安。
yǐn yú fēi jiàn chǔ, zào liǔ yì bēi pān.
隐榆非谏楚,噪柳异悲潘。
fēn xíng zhuāng báo bìn, lòu yǐng shì wēi guān.
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
zì lián shū yǐng duàn, hán lín xī chuī hán.
自怜疏影断,寒林夕吹寒。

“噪柳异悲潘”平仄韵脚

拼音:zào liǔ yì bēi pān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“噪柳异悲潘”的相关诗句

“噪柳异悲潘”的关联诗句

网友评论

* “噪柳异悲潘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“噪柳异悲潘”出自骆宾王的 (秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。