“愁随芳草新”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁随芳草新”出自唐代鱼玄机的《寄国香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu suí fāng cǎo xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“愁随芳草新”全诗

《寄国香》
旦夕醉吟身,相思又此春。
雨中寄书使,窗下断肠人。
山卷珠帘看,愁随芳草新
别来清宴上,几度落梁尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

《寄国香》鱼玄机 翻译、赏析和诗意

《寄国香》是唐代诗人鱼玄机的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
早晚陶醉诗中身,
思念却又逢此春。
雨中寄书托使者,
窗下郁郁断肠人。
山峦绕帘珠帘垂,
愁绪伴着新芳草。
离别时在清宴上,
几度落下梁尘烤。

诗意:
《寄国香》描绘了诗人身处异乡的寂寞和思念之情。诗中的“旦夕醉吟身”表达了诗人沉醉于诗歌创作的境界中,同时“相思又此春”又带出诗人由于离乡的原因而产生的思念之情。诗中的“雨中寄书使,窗下断肠人”展示了诗人通过寄信来传达思念之情的悲苦,诗人把自己比作“断肠人”,表达了对故乡的痛切思念。诗中所提到的“山卷珠帘”,“愁随芳草新”的描写,更加强化了诗人对故乡的思念之情。最后,诗人回忆起离别的情景,表达了诗人对故乡的深深留恋。

赏析:
《寄国香》是一首以离乡思念为主题的诗歌。诗人通过细腻的描写,表达了自己身在他乡的孤独和思乡之情。诗中融入了对春天的描写,将诗人的思念之情与大自然的恢弘景色相呼应,增强了诗歌的意境。通过描写雨中寄书和山卷珠帘的情景,诗人表达了自己的孤独和无助,同时也展示了诗人对家乡的深深思念之情。整首诗表达了诗人对故乡的深深眷恋和追忆,具有浓厚的离乡思乡的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁随芳草新”全诗拼音读音对照参考

jì guó xiāng
寄国香

dàn xī zuì yín shēn, xiāng sī yòu cǐ chūn.
旦夕醉吟身,相思又此春。
yǔ zhōng jì shū shǐ, chuāng xià duàn cháng rén.
雨中寄书使,窗下断肠人。
shān juǎn zhū lián kàn, chóu suí fāng cǎo xīn.
山卷珠帘看,愁随芳草新。
bié lái qīng yàn shàng, jǐ dù luò liáng chén.
别来清宴上,几度落梁尘。

“愁随芳草新”平仄韵脚

拼音:chóu suí fāng cǎo xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁随芳草新”的相关诗句

“愁随芳草新”的关联诗句

网友评论

* “愁随芳草新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁随芳草新”出自鱼玄机的 (寄国香),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。