“霞彩剪为衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞彩剪为衣”出自唐代鱼玄机的《寄题炼师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá cǎi jiǎn wèi yī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“霞彩剪为衣”全诗

《寄题炼师》
霞彩剪为衣,添香出绣帏。
芙蓉花叶□,山水帔□稀。
驻履闻莺语,开笼放鹤飞。
高堂春睡觉,暮雨正霏霏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

《寄题炼师》鱼玄机 翻译、赏析和诗意

译文:
我挑选霞彩剪成衣裳,
织绣帏子里增添香气。
芙蓉花叶染上了一点雪,
山水帔上遗有些疏稀。
停下脚步倾听莺鸟的语言,
打开笼子放飞白鹤。
高堂里主人正春眠未醒,
傍晚的雨雾正飘飞。

诗意:
这首诗是唐代女诗人鱼玄机的作品,描绘了一个春日的景象。诗人通过形容衣裳、帷幕和花叶,表达了春日的美好和充满活力的气息。诗人还描写了莺鸟的歌声,以及放飞白鹤的情景,展现了大自然的生机与美丽。最后,诗人写道高堂里的主人还在熟睡,暮雨也开始飘落,给整首诗增添了一丝凄凉之感。

赏析:
这首诗以简洁的语言和独特的意象,勾勒出了一个春日的场景。诗人通过描述物件的细节,展现了春天的美丽与活力。衣裳、帷幕和花叶的色彩给人以明亮和喜悦的感觉。诗人转而描写了莺鸟的歌声和放飞的白鹤,给整首诗增添了一丝梦幻的色彩。然而,最后的两句诗中出现了主人熟睡和暮雨飘落的画面,给整首诗增添了一丝凄凉和离别之感。整首诗充满了韵律感和意境之美,展现了作者对于春天和自然的热爱与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞彩剪为衣”全诗拼音读音对照参考

jì tí liàn shī
寄题炼师

xiá cǎi jiǎn wèi yī, tiān xiāng chū xiù wéi.
霞彩剪为衣,添香出绣帏。
fú róng huā yè, shān shuǐ pèi xī.
芙蓉花叶□,山水帔□稀。
zhù lǚ wén yīng yǔ, kāi lóng fàng hè fēi.
驻履闻莺语,开笼放鹤飞。
gāo táng chūn shuì jiào, mù yǔ zhèng fēi fēi.
高堂春睡觉,暮雨正霏霏。

“霞彩剪为衣”平仄韵脚

拼音:xiá cǎi jiǎn wèi yī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞彩剪为衣”的相关诗句

“霞彩剪为衣”的关联诗句

网友评论

* “霞彩剪为衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞彩剪为衣”出自鱼玄机的 (寄题炼师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。