“无端窜向青云外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端窜向青云外”出自唐代薛涛的《十离诗·鹰离鞲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān cuàn xiàng qīng yún wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“无端窜向青云外”全诗
《十离诗·鹰离鞲》
爪利如锋眼似铃,平原捉兔称高情。
无端窜向青云外,不得君王臂上擎。
无端窜向青云外,不得君王臂上擎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《十离诗·鹰离鞲》薛涛 翻译、赏析和诗意
《十离诗·鹰离鞲》是唐代薛涛创作的一首诗词,诗意深沉而富有哲理。
鹰的爪子锋利如刀,眼睛明亮如铃铛,它在平原上捕捉兔子,表现出高尚的情感。然而,它却无端地只能往青云上飞翔,没有机会被君王的手臂擎起来。
诗中的鹰可以看作是薛涛自己的写照。她以鹰为喻来表达自己深沉而高尚的情感,寄托了对自由的向往和无奈。她可能感叹自己的才华无法得到认可和重视。
整首诗词展示了薛涛对命运的反思与抱怨,同时也传达了她的自信和自立意识。她通过鹰的形象表达了自己内心深处的追求和苦闷,这是一首充满哲理和个人情感的佳作。
“无端窜向青云外”全诗拼音读音对照参考
shí lí shī yīng lí gōu
十离诗·鹰离鞲
zhǎo lì rú fēng yǎn shì líng, píng yuán zhuō tù chēng gāo qíng.
爪利如锋眼似铃,平原捉兔称高情。
wú duān cuàn xiàng qīng yún wài, bù dé jūn wáng bì shàng qíng.
无端窜向青云外,不得君王臂上擎。
“无端窜向青云外”平仄韵脚
拼音:wú duān cuàn xiàng qīng yún wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无端窜向青云外”的相关诗句
“无端窜向青云外”的关联诗句
网友评论
* “无端窜向青云外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端窜向青云外”出自薛涛的 (十离诗·鹰离鞲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。