“绿波迢递雨纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿波迢递雨纷纷”出自唐代薛涛的《送扶炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ bō tiáo dì yǔ fēn fēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绿波迢递雨纷纷”全诗

《送扶炼师》
锦浦归舟巫峡云,绿波迢递雨纷纷
山阴妙术人传久,也说将鹅与右军。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《送扶炼师》薛涛 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送别懦弱的战士,锦江的船只穿行在云雾中,绿波连绵起伏,雨点纷纷飘落。山阴的巫峡传承了神奇的术法,还有传说右军可以驱鹅。

诗意:
这首诗是一首送别诗,表达了对扶炼师的祝福和别离之情。诗中以锦江的船只出发为背景,描绘了船只穿行在云雾中,波光粼粼的景象。同时,诗人也提到了山阴地区的巫峡,认为那里的巫术人才可以通过神奇的术法来控制鹅群。

赏析:
这首诗描绘了离别时的背景,充满了离愁别绪。通过描写锦江的船只和云雾、绿波等自然景色,给读者带来一种美丽而忧伤的感受。同时,诗中提到的山阴巫峡和巫术,给人一种神秘而奇幻的感觉。整首诗以简洁而抒情的语言,表达了对扶炼师的送别和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿波迢递雨纷纷”全诗拼音读音对照参考

sòng fú liàn shī
送扶炼师

jǐn pǔ guī zhōu wū xiá yún, lǜ bō tiáo dì yǔ fēn fēn.
锦浦归舟巫峡云,绿波迢递雨纷纷。
shān yīn miào shù rén chuán jiǔ, yě shuō jiāng é yǔ yòu jūn.
山阴妙术人传久,也说将鹅与右军。

“绿波迢递雨纷纷”平仄韵脚

拼音:lǜ bō tiáo dì yǔ fēn fēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿波迢递雨纷纷”的相关诗句

“绿波迢递雨纷纷”的关联诗句

网友评论

* “绿波迢递雨纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿波迢递雨纷纷”出自薛涛的 (送扶炼师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。