“各在一枝栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“各在一枝栖”全诗
声声似相接,各在一枝栖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《蝉》薛涛 翻译、赏析和诗意
蝉鸣又鸣鸣,
Sound after sound, overlapping,
鸣声和叶声,
The cicadas and the falling leaves
阵阵齐相应。
Respond to each other with harmonious sound.
生长于某枝上,
Each on a separate branch,
自成一独鸣。
They sing their own song.
这首诗《蝉》是唐代诗人薛涛创作的作品。薛涛以其清新的诗风和写景技巧闻名,这首诗也体现了他对大自然细微之处的敏感和独到的观察力。
诗中薛涛通过描写蝉的歌声和风吹动的落叶之间的呼应,表达了大自然中万物相互呼应的和谐之美。蝉的歌声似与落叶的声音相接,但各自又在不同的枝条上栖息,形成了独特的和声。通过这种生动的描绘,薛涛表达了自然界万物间独立存在又和谐共生的自然规律。
这首诗虽然只有短短四行,但通过简明扼要的描写,传达了作者对大自然中微小细节的敏感和赞叹之情。诗意深远,引发人们对自然界的思考和对和谐共生之美的追求。
这首诗通过简洁而生动的语言,表达了自然和音乐的和谐之美,让读者在短暂的四行诗中感受到了大自然的魅力。同时,诗中也蕴含了对自然规律的敬畏和对和谐共生之美的赞美,使读者产生共鸣和思考。
“各在一枝栖”全诗拼音读音对照参考
chán
蝉
lù dí qīng yīn yuǎn, fēng chuī shù yè qí.
露涤清音远,风吹数叶齐。
shēng shēng shì xiāng jiē, gè zài yī zhī qī.
声声似相接,各在一枝栖。
“各在一枝栖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。