“何事政清如水镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事政清如水镜”全诗
何事政清如水镜,绊他野鹤在深笼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄崇嘏)
黄崇嘏,临邛(今四川邛崃)人,父亲曾在蜀中任使君,她自幼受到良好教育,工诗善文,琴棋书画,无一不精。12岁父母亡故后,家境清寒,与老保姆相依为生。成年后常女扮男装,四处游历。公元888年,因故被诬为纵火人,写诗向知州周庠辩冤,得其赏识。获释后,经周庠推举,代理司户参军一职。周庠又欲将其女嫁予黄崇嘏为妻。黄无奈修书一封,表明“女身”,并向周庠辞职。归乡后,守贫而终。关于黄崇嘏身世,又有其曾代兄考中状元一说,故其素有“女状元”之美称,为黄梅戏《女驸马》之原型。
《下狱贡诗》黄崇嘏 翻译、赏析和诗意
《下狱贡诗》是唐代黄崇嘏所作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我偶尔驻足在幽隐的临邛,
行动坚贞,比得上潺潺流水旁的松树。
为什么政府清廉如同明净的水镜,
却会遭遇阻碍?仿佛野鹤被困在深深的笼子里。
诗意:
这首诗写的是黄崇嘏在下狱时的心情和感受。黄崇嘏表达了奋发向前的决心和坚贞不屈的精神。他同时对官场腐败和阻碍清廉政府的现状深感痛心和不满。
赏析:
这首诗涵盖了黄崇嘏在下狱期间的情绪。他以行止坚贞自比涧松,展现了自己对道德的坚持和品格的高尚。然而,他不禁感慨政府的清廉如水镜却无法改变腐败的现状。最后的两句:“绊他野鹤在深笼”,抒发了他对自己命运的无奈与困顿。整首诗透露出黄崇嘏在逆境中的坚守和对社会的思考,以及对正直和清廉的向往。
“何事政清如水镜”全诗拼音读音对照参考
xià yù gòng shī
下狱贡诗
ǒu cí yōu yǐn zài lín qióng, xíng zhǐ jiān zhēn bǐ jiàn sōng.
偶辞幽隐在临邛,行止坚贞比涧松。
hé shì zhèng qīng rú shuǐ jìng, bàn tā yě hè zài shēn lóng.
何事政清如水镜,绊他野鹤在深笼。
“何事政清如水镜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。