“颜真卿带花疑在树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颜真卿带花疑在树”全诗
——陆士修
讵惭珠乘朗,不让月轮明。
——张荐
破暗光初白,浮云色转清。
——颜真卿
带花疑在树,比燎欲分庭。
——皎然
顾己惭微照,开帘识近汀。
——袁高
更新时间:2024年分类:
作者简介(颜真卿)
颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。
《五言夜宴咏灯联句》颜真卿 翻译、赏析和诗意
《五言夜宴咏灯联句》是唐代颜真卿创作的一首诗词,描述了夜晚宴会上照明灯笼所带来的喜庆氛围。
桂酒牵诗兴,兰釭照客情。
这句诗词表达了宴会上敬酒和吟诗作乐的欢乐氛围。桂酒是桂花酿制的酒,有香气扑鼻、甘美可口的特点。兰釭是指用兰花熬制的香炷。诗意是通过桂酒的香气和兰釭的烛光照亮宴会,表达了宴会上客人们愉悦、开怀的情绪。
陆士修讵惭珠乘朗,不让月轮明。
这句诗词通过对比夜晚的灯光与月光的明暗,表达了照明灯笼的亮度超过了月亮。珠乘指的是珍珠乘酒,暗指酒杯中的珍珠颗粒,表示夜宴的盛况。作者认为照明灯的烛光光芒比月亮还要明亮,展示了宴会的热闹和繁华。
张荐破暗光初白,浮云色转清。
这句诗词通过描述照明灯笼的光芒逐渐出现,将暗室照亮,使人们感到欢快。浮云色转清指的是照明灯光的明亮让周围的环境变得更加清晰。作者从灯光的角度,表达了宴会的热闹和欢乐。
颜真卿带花疑在树,比燎欲分庭。
这句诗词通过描述照明灯笼的光芒透过花朵,使得花朵看起来仿佛在树上一样。比燎指的是古代传说中的一种灯笼,非常明亮。作者描绘了花朵和灯笼的交相辉映,使整个宴会场景更加炫丽、美丽。
皎然顾己惭微照,开帘识近汀。
这句诗词表达了照明灯笼的光辉虽然明亮,但是仍然微不足道,只能稍微照亮一小部分。作者通过开帘观景,看见了近处的水边。诗意是照明灯笼的光线微弱,但是却让人发现了更美的景色。
总的来说,《五言夜宴咏灯联句》通过描述夜晚宴会中的照明灯笼,描绘了欢乐、繁华的宴会场景。作者通过对比灯光与月光的明暗,表达了照明灯的光芒明亮,将宴会现场照亮。通过描绘灯光透过花朵和开帘观景,展示了宴会的美丽和欢乐。整首诗词以明亮炫丽的灯光为主题,表达了宴会的热闹和喜庆氛围。
“颜真卿带花疑在树”全诗拼音读音对照参考
wǔ yán yè yàn yǒng dēng lián jù
五言夜宴咏灯联句
guì jiǔ qiān shī xìng, lán gāng zhào kè qíng.
桂酒牵诗兴,兰釭照客情。
lù shì xiū
——陆士修
jù cán zhū chéng lǎng, bù ràng yuè lún míng.
讵惭珠乘朗,不让月轮明。
zhāng jiàn
——张荐
pò àn guāng chū bái, fú yún sè zhuǎn qīng.
破暗光初白,浮云色转清。
yán zhēn qīng
——颜真卿
dài huā yí zài shù, bǐ liáo yù fēn tíng.
带花疑在树,比燎欲分庭。
jiǎo rán
——皎然
gù jǐ cán wēi zhào, kāi lián shí jìn tīng.
顾己惭微照,开帘识近汀。
yuán gāo
——袁高
“颜真卿带花疑在树”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。