“锦云张紫盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦云张紫盖”出自唐代无名氏的《汤周山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn yún zhāng zǐ gài,诗句平仄:仄平平仄仄。
“锦云张紫盖”全诗
《汤周山》
汤周二大仙,庐此得升天。
风俗因兴庙,春秋不记年。
锦云张紫盖,琴溜泻鸣泉。
丹灶犹存鼎,仙花发故园。
风俗因兴庙,春秋不记年。
锦云张紫盖,琴溜泻鸣泉。
丹灶犹存鼎,仙花发故园。
更新时间:2024年分类:
《汤周山》无名氏 翻译、赏析和诗意
诗词《汤周山》描写了汤王和周文王两位在中国历史上有着重要地位的仙人,他们因功德斗争而升天。在他们升天的山上,庙宇兴盛,祭祀风俗因之流传至今,而春秋年代的历史却已经被遗忘。诗中还描绘了汤王庙盖着紫色的锦云,琴声回荡于泉水中,仙花绽放于故园之中。
诗意:这首诗词将汤王和周文王置于仙人的地位,既体现了他们的伟大,也表达了对他们功绩的崇敬。他们的升天使得他们的庙宇兴盛,人们为之祭祀,而他们的历史和功绩却已被遗忘。这首诗通过描绘庙宇的景象和仙人的仙境,表达了对这两位历史人物的追思和敬仰。
赏析:诗词《汤周山》以写景的手法,将庙宇与山水相结合,展现了仙境般的美景。紫色的锦云与泉水中回荡的琴声,给人一种神秘而梦幻的感觉。诗中还提到了仙花在故园中的绽放,给人一种寓意深远的感觉,似乎在说仙人虽然升天,却始终对故园怀念。
此外,诗中还通过描绘风俗的兴盛和春秋年代的遗忘,表达了岁月的流转和历史的变迁。人们对仙人的崇敬和祭祀,是对历史的记忆和对功德的传承。整首诗抒发了对历史人物的敬仰和怀念之情,通过山水景色的描写,画出了一个神秘而美丽的仙境景象。
“锦云张紫盖”全诗拼音读音对照参考
tāng zhōu shān
汤周山
tāng zhōu èr dà xiān, lú cǐ dé shēng tiān.
汤周二大仙,庐此得升天。
fēng sú yīn xìng miào, chūn qiū bù jì nián.
风俗因兴庙,春秋不记年。
jǐn yún zhāng zǐ gài, qín liū xiè míng quán.
锦云张紫盖,琴溜泻鸣泉。
dān zào yóu cún dǐng, xiān huā fā gù yuán.
丹灶犹存鼎,仙花发故园。
“锦云张紫盖”平仄韵脚
拼音:jǐn yún zhāng zǐ gài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“锦云张紫盖”的相关诗句
“锦云张紫盖”的关联诗句
网友评论
* “锦云张紫盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦云张紫盖”出自无名氏的 (汤周山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。