“堪嗟回雁峰前过”的意思及全诗出处和翻译赏析

堪嗟回雁峰前过”出自唐代衡州舟子的《吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kān jiē huí yàn fēng qián guò,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“堪嗟回雁峰前过”全诗

《吟》
野鹊滩西一棹孤,月光遥接洞庭湖。
堪嗟回雁峰前过,望断家山一字无。

更新时间:2024年分类:

《吟》衡州舟子 翻译、赏析和诗意

《吟》

野鹊滩西一棹孤,
月光遥接洞庭湖。
堪嗟回雁峰前过,
望断家山一字无。

译文:
在野鹊滩的西岸,有一条孤零零的舟,
月光遥远地接近洞庭湖。
可怜的是,飞回的大雁在山峰前经过,
眺望家乡山川,只见一片虚无。

诗意和赏析:
这首诗是衡州舟子在唐代写的。通过描写自然景物,表达了诗人对离家漂泊的思念之情。

诗人以野鹊滩为背景,描绘了一艘孤零零的舟,象征着诗人的孤单和寂寞。月光从远处照射到洞庭湖上,将两者连接起来,形成了一个远离家乡的景象。回雁经过回雁峰,诗人内心无限惋惜,因为雁峰前的山峰阻挡了远方的家园,眺望之时,只能望见一片空虚,没有任何家乡的线索。

这首诗表达了舟子离乡漂泊的心情,对家乡的思念和无奈之情。诗人通过自然景物的描绘,寄托了自己对家园的眷恋和追忆之情。整首诗简洁明快,情感真挚,让读者能够感受到诗人内心的孤独和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堪嗟回雁峰前过”全诗拼音读音对照参考

yín

yě què tān xī yī zhào gū, yuè guāng yáo jiē dòng tíng hú.
野鹊滩西一棹孤,月光遥接洞庭湖。
kān jiē huí yàn fēng qián guò, wàng duàn jiā shān yī zì wú.
堪嗟回雁峰前过,望断家山一字无。

“堪嗟回雁峰前过”平仄韵脚

拼音:kān jiē huí yàn fēng qián guò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堪嗟回雁峰前过”的相关诗句

“堪嗟回雁峰前过”的关联诗句

网友评论

* “堪嗟回雁峰前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪嗟回雁峰前过”出自衡州舟子的 (吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。