“使君犹许对华筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君犹许对华筵”出自唐代崔公佐客的《献公佐诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn yóu xǔ duì huá yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“使君犹许对华筵”全诗
《献公佐诗》
破额幞头衫也穿,使君犹许对华筵。
今朝幸倚文章守,遮莫青蛾笑揭天。
今朝幸倚文章守,遮莫青蛾笑揭天。
更新时间:2024年分类:
《献公佐诗》崔公佐客 翻译、赏析和诗意
《献公佐诗》是一首唐代的诗词,作者是崔公佐客。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
破额幞头衫也穿,
使君犹许对华筵。
今朝幸倚文章守,
遮莫青蛾笑揭天。
译文:
我即使穿破额上的头巾
君主仍然允许我坐在华丽的筵席上。
今天早晨,我幸运地靠着文章守候,
掩饰住脸上那只笑着揭开天幕的青蛾。
诗意:
这首诗描述了崔公佐客作为一位官员,虽然身份地位不高,但他通过自己的文才和才华获得了君主的赏识和承认。他戴着破旧的头巾,但仍然被邀请参加了盛大的宴会。他感到幸运,因为他能够依靠文学才能守候在君主身旁,而且他的才能能够掩饰他内心的喜悦,就像一只青蛾那样欢笑却不让外人看到。
赏析:
这首诗表达了作者对自身境遇的感慨和喜悦。尽管他的身份低微,但由于他的文才和才华,他受到了君主的赏识,能够参与到高雅的宴会中。作者通过描述自己戴着破旧的头巾,强调了自己的平凡身份,但他并没有因此感到自卑,反而感到幸运和喜悦。诗中的青蛾象征着欢笑和喜悦,作者希望将自己内心的喜悦藏在心底,不让外人看到。整首诗抒发了作者对文学才能的依赖和对官场生活的感慨,同时也表达了作者对自身才华的自豪和对君主的感激之情。
“使君犹许对华筵”全诗拼音读音对照参考
xiàn gōng zuǒ shī
献公佐诗
pò é fú tóu shān yě chuān, shǐ jūn yóu xǔ duì huá yán.
破额幞头衫也穿,使君犹许对华筵。
jīn zhāo xìng yǐ wén zhāng shǒu, zhē mò qīng é xiào jiē tiān.
今朝幸倚文章守,遮莫青蛾笑揭天。
“使君犹许对华筵”平仄韵脚
拼音:shǐ jūn yóu xǔ duì huá yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“使君犹许对华筵”的相关诗句
“使君犹许对华筵”的关联诗句
网友评论
* “使君犹许对华筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君犹许对华筵”出自崔公佐客的 (献公佐诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。