“夜静林间风虎啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜静林间风虎啸”全诗
夜静林间风虎啸,月明竹上露禽栖。
陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙。
相见只言秦汉事,武陵溪里草萋萋。
更新时间:2024年分类:
《春日过田明府遇焦山人》苏广文 翻译、赏析和诗意
《春日过田明府遇焦山人》诗词描绘了春天过田地时遇到焦山人的情景。诗人苏广文以独特的方式表达了自己对田园生活和历史的思考。
诗词的中文译文如下:
陶公归隐白云溪,
买得春泉溉药畦。
夜静林间风虎啸,
月明竹上露禽栖。
陈仓邑吏惊烽火,
太白山人讶鼓鼙。
相见只言秦汉事,
武陵溪里草萋萋。
诗意和赏析:
这首诗词展示了诗人对自然景色和社会历史的深刻感悟。首先,诗人描述了陶公的归隐生活,以白云溪为背景,描绘了田园景象。通过买下春泉,他可以用清泉灌溉自己的菜园,追求简朴自然的生活。接着,诗人描述了夜晚的景色,林中的风声像虎一样吼叫,月光下竹子上有露水,鸟类栖息其中。这种夜晚的景象给人一种宁静和祥和的感觉。
然后,诗人通过描述城市的景象,突出了历史的转折点。陈仓邑吏被烽火吓了一跳,太白山人则对鼓声感到惊奇。这一描写暗示了秦汉之间的历史变迁和战争。最后,诗人以武陵溪中草木茂盛的景象作为结尾,表达了对自然的赞美和对历史的思考。
整首诗词以简洁而流畅的语言表达了诗人对田园生活和历史的思考,在将自然和历史相结合的同时,也表达了对自然的赞美和对历史变迁的思考。整体上给人以宁静、恬淡的感觉。
“夜静林间风虎啸”全诗拼音读音对照参考
chūn rì guò tián míng fǔ yù jiāo shān rén
春日过田明府遇焦山人
táo gōng guī yǐn bái yún xī, mǎi dé chūn quán gài yào qí.
陶公归隐白云溪,买得春泉溉药畦。
yè jìng lín jiān fēng hǔ xiào,
夜静林间风虎啸,
yuè míng zhú shàng lù qín qī.
月明竹上露禽栖。
chén cāng yì lì jīng fēng huǒ, tài bái shān rén yà gǔ pí.
陈仓邑吏惊烽火,太白山人讶鼓鼙。
xiāng jiàn zhǐ yán qín hàn shì, wǔ líng xī lǐ cǎo qī qī.
相见只言秦汉事,武陵溪里草萋萋。
“夜静林间风虎啸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。