“此身却羡宫中树”的意思及全诗出处和翻译赏析

此身却羡宫中树”出自唐代周濆的《重门曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēn què xiàn gōng zhōng shù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此身却羡宫中树”全诗

《重门曲》
憔悴容华怯对春,寂寥宫殿锁闲门。
此身却羡宫中树,不失芳时雨露恩。

更新时间:2024年分类:

《重门曲》周濆 翻译、赏析和诗意

《重门曲》,是唐代诗人周濆的作品。这首诗以宫殿的重门为主题,表达了诗人内心的孤寂和对宫廷生活的羡慕之情。

译文:

憔悴容华怯对春,
面容憔悴,体态脆弱,在春天中矜持退缩。

寂寥宫殿锁闲门。
宫殿寂寞,重门紧锁着。

此身却羡宫中树,
我却羡慕起宫中的树木,
(宫中的树木不受牵制,自由自在,而我却被困扰在牢门中间)

不失芳时雨露恩。
尽管如此,我并没有失去春雨的滋润和恩典。

诗意和赏析:

这首诗以宫殿的重门为象征,表达了诗人内心的孤寂和对自由的渴望。诗中描述了诗人憔悴的外表和宫殿的寂寞,与春天的美景形成鲜明的对比。诗人以自己为树,表达了对自由的向往,同时也以此抒发了对囚禁生活的不满。尽管被困在牢门中,诗人仍然相信自己不会失去春雨的滋润和恩典,这展现了诗人的坚韧和乐观的一面。

整体而言,这首诗以极简的笔触描绘了诗人的内心世界,表达了对自由和美好生活的渴望,同时也蕴含了对坚持和乐观的信念。在悲凉的背景下,诗人仍然保持着对未来的希望和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此身却羡宫中树”全诗拼音读音对照参考

zhòng mén qū
重门曲

qiáo cuì róng huá qiè duì chūn, jì liáo gōng diàn suǒ xián mén.
憔悴容华怯对春,寂寥宫殿锁闲门。
cǐ shēn què xiàn gōng zhōng shù, bù shī fāng shí yǔ lù ēn.
此身却羡宫中树,不失芳时雨露恩。

“此身却羡宫中树”平仄韵脚

拼音:cǐ shēn què xiàn gōng zhōng shù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此身却羡宫中树”的相关诗句

“此身却羡宫中树”的关联诗句

网友评论

* “此身却羡宫中树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此身却羡宫中树”出自周濆的 (重门曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。