“曾为汉帝眼中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾为汉帝眼中人”出自唐代蒋吉的《昭君冢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wèi hàn dì yǎn zhōng rén,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“曾为汉帝眼中人”全诗

《昭君冢》
曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。
身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。

更新时间:2024年分类:

《昭君冢》蒋吉 翻译、赏析和诗意

《昭君冢》是一首唐代蒋吉的诗,描写了昭君墓的景象和与之相关的历史人物故事。这首诗的中文译文如下:

曾经是汉帝宠爱的女子,如今沦为疯狂流浪者。她的身死已有多少年,她的坟墓上的花依然带着洛阳的春光。

这首诗意蕴含着对历史人物昭君的怀念和景象的描绘。昭君原本是汉武帝时期的公主,因为外交需要而嫁给了匈奴首领董朝。她在匈奴生活了十年之久,受尽了痛苦和苦难。最终,她选择自杀,被葬在洛阳的昭君墓中。

诗中描述的昭君墓以及墓上的花,表达了对昭君的怀念之情。墓花不仅象征着昭君的美丽与柔弱,也表示着昭君的灵魂与洛阳的春天之间的相互关系。诗中作者通过描绘冢墓和墓花,将读者带入了一个寂寥而凄美的氛围中,使人不禁对昭君的遭遇和命运感到惋惜。

整首诗以简练、凄凉的语言表达了对昭君的怀念和对逝去的岁月的反思。通过对昭君冢墓景象的描绘,诗人既赞美了昭君的美丽与娇媚,又表达了对历史的忧伤和对时光的流逝的思考。整首诗以凝练的词句展现了一种朦胧中的美感,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾为汉帝眼中人”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn zhǒng
昭君冢

céng wèi hàn dì yǎn zhōng rén, jīn zuò kuáng hú mò shàng chén.
曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。
shēn sǐ bù zhī duō shǎo zài, zhǒng huā yóu dài luò yáng chūn.
身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。

“曾为汉帝眼中人”平仄韵脚

拼音:céng wèi hàn dì yǎn zhōng rén
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾为汉帝眼中人”的相关诗句

“曾为汉帝眼中人”的关联诗句

网友评论

* “曾为汉帝眼中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾为汉帝眼中人”出自蒋吉的 (昭君冢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。