“虚把罗襦与彦回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虚把罗襦与彦回”出自唐代孙元晏的《宋·黄罗襦》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xū bǎ luó rú yǔ yàn huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“虚把罗襦与彦回”全诗
《宋·黄罗襦》
戚属群臣尽见猜,预忧身后又堪哀。
到头委付何曾是,虚把罗襦与彦回。
到头委付何曾是,虚把罗襦与彦回。
更新时间:2024年分类:
《宋·黄罗襦》孙元晏 翻译、赏析和诗意
《宋·黄罗襦》
阳乌斜脉共屏颐,朝暾秋怀惨万里。
叶底惊风装应瑟,云中赤城思用旗。
儿孙多在堪愁似,巇峦一溃欲销魂。
却念豪华销尽后,愁成顽石念成云。
译文:
黄色的罗襦
孙元晏
黄昏之时,夕阳斜斜地照在我的面颊上,我和群臣一起庆祝时竟然感到了一丝疑虑。预感到身后的事情会让人悲伤。最终,事情发展到了这个地步,我完全交出了掌控的权力,罗襦也暂时传给了有能力的彦回。
诗意:
这首诗是唐代孙元晏写的一首诗,以黄色罗襦为象征,表达了人生的无常和世事的无常。在诗中,作者感叹了权力的更迭和人事的变迁,表达了对未来的担忧和对过去的怀念。诗中所描述的意境深沉悲凉,让人感受到了时光流转和人生无常的哲理。
赏析:
这首诗使用了丰富的意象和形象,给人一种深沉而忧伤的感觉。罗襦是古代重要的衣物之一,它代表了时光的流逝和权力的更迭。诗中描述了群臣对于权力交替的猜测和对未来的担忧,通过对罗襦的描述,表达了人生的无常和世事的无常。整首诗通过权力的象征物罗襦,以及对过去和未来的思考,展现了作者对人生的深思和对时光的感慨。诗意深邃,给人一种深沉忧伤的感受。
“虚把罗襦与彦回”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng luó rú
宋·黄罗襦
qī shǔ qún chén jǐn jiàn cāi, yù yōu shēn hòu yòu kān āi.
戚属群臣尽见猜,预忧身后又堪哀。
dào tóu wěi fù hé zēng shì, xū bǎ luó rú yǔ yàn huí.
到头委付何曾是,虚把罗襦与彦回。
“虚把罗襦与彦回”平仄韵脚
拼音:xū bǎ luó rú yǔ yàn huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“虚把罗襦与彦回”的相关诗句
“虚把罗襦与彦回”的关联诗句
网友评论
* “虚把罗襦与彦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚把罗襦与彦回”出自孙元晏的 (宋·黄罗襦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。