“几人曾说笑掀天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几人曾说笑掀天”出自唐代孙元晏的《宋·借南苑》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rén céng shuō xiào xiān tiān,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“几人曾说笑掀天”全诗
《宋·借南苑》
人主词应不偶然,几人曾说笑掀天。
不知南苑今何在,借与张公三百年。
不知南苑今何在,借与张公三百年。
更新时间:2024年分类:
《宋·借南苑》孙元晏 翻译、赏析和诗意
《宋·借南苑》
南苑是唐代皇家的行宫,这首诗描写了忧国忧民的思想和对过去辉煌的回忆。
人主词应不偶然,
几人曾说笑掀天。
不知南苑今何在,
借与张公三百年。
译文:
君主的词语不是偶然而来,
几个人曾经聚在一起,开怀大笑,行动影响整个天下。
如今的南苑我不知道还在哪里,
我借用张公(张衡)的名义,发出对过去辉煌的回忆,已经过去了三百年。
诗意和赏析:
这首诗以写景的形式,表达了作者对唐代王室的关心和忧虑。从题目上可以看出,作者希望借用南苑的名义来表达自己的忧虑。诗中的“人主词应不偶然”,传达了作者对君主词语的重要性的认识。接着,描述了几个人曾经在南苑聚集,诗意上象征着他们为国家和民众的繁荣尽力奋斗的场景。然而,诗末两句表达了作者对南苑的现状不得而知,由此表现出了对唐朝的忧心忡忡。最后,作者以借用张公的名义,想象着借用南苑的荣光,以表达对过去辉煌的怀念。
这首诗具有深远的时代意义,反映了唐代社会的政治动荡和对唐朝繁荣的期待。通过对南苑的回忆和对过去的向往,作者表达了对当前局势的不满和对国家未来的期许。整首诗以简洁明了的文字表达了作者的忧虑和思索,寓意深远,给人以启发和思考。
“几人曾说笑掀天”全诗拼音读音对照参考
sòng jiè nán yuàn
宋·借南苑
rén zhǔ cí yīng bù ǒu rán, jǐ rén céng shuō xiào xiān tiān.
人主词应不偶然,几人曾说笑掀天。
bù zhī nán yuàn jīn hé zài, jiè yǔ zhāng gōng sān bǎi nián.
不知南苑今何在,借与张公三百年。
“几人曾说笑掀天”平仄韵脚
拼音:jǐ rén céng shuō xiào xiān tiān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几人曾说笑掀天”的相关诗句
“几人曾说笑掀天”的关联诗句
网友评论
* “几人曾说笑掀天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人曾说笑掀天”出自孙元晏的 (宋·借南苑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。