“烟轻虢国颦歌黛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟轻虢国颦歌黛”全诗
烟轻虢国颦歌黛,露重长门敛泪衿。
低傍绣帘人易折,密藏香蕊蝶难寻。
良宵更有多情处,月下芬芳伴醉吟。
更新时间:2024年分类: 海棠花
《海棠花》刘兼 翻译、赏析和诗意
《海棠花》是唐代刘兼创作的一首诗,描绘了海棠花的美丽和芬芳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《海棠花》中文译文:
淡淡微红色不深,
依依偏得似春心。
烟轻虢国颦歌黛,
露重长门敛泪衿。
低傍绣帘人易折,
密藏香蕊蝶难寻。
良宵更有多情处,
月下芬芳伴醉吟。
诗意:
这首诗以海棠花为主题,通过细致的描写展现了海棠花的美丽和芬芳。诗中描述了淡淡微红色不深的海棠花,像是一颗微细的春心。烟雾轻轻飘过,唤起了虢国的颦歌和黛色的眉目,同时也带来了露水的沉重,长门处人们都掩藏着湿润的眼泪。低傍绣帘处的人们轻易地折断了海棠花枝,而花蕊却永远隐藏得很深,蝴蝶很难寻找到它们。美好的夜晚还有许多多情之处,那里月光下的芬芳与酒一起留下了浓郁的诗意。
赏析:
《海棠花》以海棠花为描写对象,将其与春天的情愫、烟雾、眉目、眼泪、深情的夜晚等意象进行了巧妙的联想,形成了一幅唯美的画面。诗人通过淡化红色的描写,既突出了海棠花的清雅和娇媚,又表达了诗人对红色的一种细腻感受。烟轻和虢国颦歌黛的描绘,使得海棠花与烟雾和美人的形象相辅相成,增加了诗歌的神秘感和浪漫情调。同时,诗中描述的低傍绣帘和密藏香蕊的景象,暗示了花的娇美和它所蕴含的深情。整首诗以花为主题,充满了浓厚的意境,读来让人感受到了浓郁的春意和怀旧的情感。
“烟轻虢国颦歌黛”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng huā
海棠花
dàn dàn wēi hóng sè bù shēn, yī yī piān de shì chūn xīn.
淡淡微红色不深,依依偏得似春心。
yān qīng guó guó pín gē dài,
烟轻虢国颦歌黛,
lù zhòng cháng mén liǎn lèi jīn.
露重长门敛泪衿。
dī bàng xiù lián rén yì zhé, mì cáng xiāng ruǐ dié nán xún.
低傍绣帘人易折,密藏香蕊蝶难寻。
liáng xiāo gèng yǒu duō qíng chù, yuè xià fēn fāng bàn zuì yín.
良宵更有多情处,月下芬芳伴醉吟。
“烟轻虢国颦歌黛”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。