“幽窗伴素琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽窗伴素琴”全诗
向高思尽节,从直美虚心。
迥砌滋苍藓,幽窗伴素琴。
公馀时引步,一径静中深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王周)
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。
《和程刑部三首·碧鲜亭》王周 翻译、赏析和诗意
碧鲜亭
飋飋笼清籁,
萧萧锁翠阴。
向高思尽节,
从直美虚心。
迥砌滋苍藓,
幽窗伴素琴。
公馀时引步,
一径静中深。
中文译文:
碧鲜亭上飞出清脆的鸟鸣声,
凉风拂动着郁郁葱绿的阴影。
追求高尚,力求尽职守,
虚怀若谷,美德居心。
庭院里碎石铺成的小径长满了青苔,
幽静的窗前有一把素雅的琴。
闲暇时漫步其中,
一径深入宁静的境界。
诗意和赏析:
这是一首描写宁静、恬淡清雅的诗词。诗人通过描述碧鲜亭里的音乐、自然环境和修身要求,表达了自己追求高尚情操和虚怀若谷的美好心态。
诗中描述的碧鲜亭宁静而有生气,飘荡着清脆的鸟鸣声,凉风拂动着郁郁葱绿的阴影,给人以宁静和清新的感觉。
诗中的“向高思尽节,从直美虚心”表达了诗人对于追求高尚品德和尽职职责的态度,与此同时又强调了谦逊虚怀的美德。
在诗的后半部分,诗人以描绘碎石铺成的小径长满青苔和一把素雅的琴的方式,营造出一种宁静和静谧的氛围。在闲暇时,漫步其中,让人进入一种安静深远的境界。
整首诗词写意深远,诗人通过描绘自然景观和追求美德的人生态度,表达了对宁静和高尚情操的向往,以及诗人内心深处对于修身养性的追求。这种追求与自然环境的和谐一起,给人以一种宁静、恬淡、舒适的感受。
“幽窗伴素琴”全诗拼音读音对照参考
hé chéng xíng bù sān shǒu bì xiān tíng
和程刑部三首·碧鲜亭
sè sè lóng qīng lài, xiāo xiāo suǒ cuì yīn.
飋飋笼清籁,萧萧锁翠阴。
xiàng gāo sī jǐn jié, cóng zhí měi xū xīn.
向高思尽节,从直美虚心。
jiǒng qì zī cāng xiǎn, yōu chuāng bàn sù qín.
迥砌滋苍藓,幽窗伴素琴。
gōng yú shí yǐn bù, yī jìng jìng zhōng shēn.
公馀时引步,一径静中深。
“幽窗伴素琴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。