“青女妒复稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青女妒复稀”出自唐代王周的《落叶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng nǚ dù fù xī,诗句平仄:平仄仄仄平。
“青女妒复稀”全诗
《落叶》
素律铄欲脆,青女妒复稀。
月冷天风吹,叶叶干红飞。
月冷天风吹,叶叶干红飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王周)
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。
《落叶》王周 翻译、赏析和诗意
《落叶》
素律铄欲脆,
青女妒复稀。
月冷天风吹,
叶叶干红飞。
中文译文:
素色的枝条已经变得脆弱不堪,
春天的青女神也羡慕得稀少。
寒冷的月光下,寒风呼啸,
叶片一个一个干瘪红色地飞舞。
诗意和赏析:
这首诗描述了落叶的景象,描绘出了一个凄凉而美丽的景观。诗中通过描写树枝的状况,凸显出它们已经到了非常脆弱的程度,似乎随时都可能掉落下来。接着,诗人以一种寓人于景的手法,把人的情绪和树枝的状态联系在一起,用“青女妒复稀”来形容春天青春朝气的女子们羡慕得稀稀落落。然后,诗人描写了一个寒冷的夜晚,月亮冷冷的照射下来,寒风呼啸而过,使得红色的落叶一个个干瘪地在风中飞舞。整首诗情感深沉,画面感十足,展示了秋天的凄美。虽然描写的是凋零,但仍流露出美的感觉。通过隐藏的寓意,诗人似乎在暗示岁月无情,一切都会有始有终,但人生的结束也是美丽的。
“青女妒复稀”全诗拼音读音对照参考
luò yè
落叶
sù lǜ shuò yù cuì, qīng nǚ dù fù xī.
素律铄欲脆,青女妒复稀。
yuè lěng tiān fēng chuī, yè yè gàn hóng fēi.
月冷天风吹,叶叶干红飞。
“青女妒复稀”平仄韵脚
拼音:qīng nǚ dù fù xī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青女妒复稀”的相关诗句
“青女妒复稀”的关联诗句
网友评论
* “青女妒复稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青女妒复稀”出自王周的 (落叶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。