“白石桥高曾纵步”的意思及全诗出处和翻译赏析

白石桥高曾纵步”出自唐代欧阳炯的《大游仙诗(一作欧阳炳)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shí qiáo gāo céng zòng bù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“白石桥高曾纵步”全诗

《大游仙诗(一作欧阳炳)》
赤城霞起武陵春,桐柏先生解守真。
白石桥高曾纵步,朱阳馆静每存神。
囊中隐诀多仙术,肘后方书济俗人。
自领蓬莱都水监,只忧沧海变成尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

《大游仙诗(一作欧阳炳)》欧阳炯 翻译、赏析和诗意

大游仙诗(一作欧阳炳)

赤城霞起武陵春,
桐柏先生解守真。
白石桥高曾纵步,
朱阳馆静每存神。
囊中隐诀多仙术,
肘后方书济俗人。
自领蓬莱都水监,
只忧沧海变成尘。

中文译文:
红霞升起,武陵春光明媚,
桐柏山的圣贤破坚守真道。
白石桥高耸,曾任步军使,
朱阳馆宁静,心神常存。
隐藏在囊中的仙法诀要众多,
后肘藏有救世书籍,能拯救凡人。
我曾领导蓬莱都水监,
仅忧心海水可能转为尘埃。

诗意和赏析:《大游仙诗(一作欧阳炳)》这首诗词以唐代欧阳炯的笔端,描绘了一幅美丽而神秘的仙境画卷。诗中的赤城和武陵是取自中国神话中的两座仙山,它们象征着仙境的美丽和神秘。但是作者也表达了对仙境的忧虑,担心仙境也会受到时间的侵蚀,变得虚幻和消逝。桐柏先生指的是杜甫,杜甫是唐代伟大的诗人,他的作品被认为是诗歌的典范,因此被尊称为“桐柏先生”。白石桥和朱阳馆则是仙境中的景点,它们安静祥和,令人感到神奇和宁静。诗中还提到了仙法诀秘籍和救世之书,说明作者的修行追求不只是个人修仙,更有救世济世之心。最后一句以凄凉的语气表现了作者对沧海的忧虑,表达了他对时间的消逝和物是人非的担心,以及对仙境凋谢的隐忧。

整首诗构思精巧,描写细腻,既描绘了美丽的仙境,也暗示了时间万物流转,人世如梦的哲理。同时,表达了作者对仙境的向往和珍惜,以及对命运无常和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白石桥高曾纵步”全诗拼音读音对照参考

dà yóu xiān shī yī zuò ōu yáng bǐng
大游仙诗(一作欧阳炳)

chì chéng xiá qǐ wǔ líng chūn, tóng bǎi xiān shēng jiě shǒu zhēn.
赤城霞起武陵春,桐柏先生解守真。
bái shí qiáo gāo céng zòng bù,
白石桥高曾纵步,
zhū yáng guǎn jìng měi cún shén.
朱阳馆静每存神。
náng zhōng yǐn jué duō xiān shù, zhǒu hòu fāng shū jì sú rén.
囊中隐诀多仙术,肘后方书济俗人。
zì lǐng péng lái dōu shuǐ jiān, zhǐ yōu cāng hǎi biàn chéng chén.
自领蓬莱都水监,只忧沧海变成尘。

“白石桥高曾纵步”平仄韵脚

拼音:bái shí qiáo gāo céng zòng bù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白石桥高曾纵步”的相关诗句

“白石桥高曾纵步”的关联诗句

网友评论

* “白石桥高曾纵步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白石桥高曾纵步”出自欧阳炯的 (大游仙诗(一作欧阳炳)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。