“软碧摇烟似送人”的意思及全诗出处和翻译赏析

软碧摇烟似送人”出自唐代欧阳炯的《杨柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruǎn bì yáo yān shì sòng rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“软碧摇烟似送人”全诗

《杨柳枝》
软碧摇烟似送人,映花时把翠蛾嚬。
青青自是风流主,慢飒金丝待洛神。

更新时间:2024年分类: 杨柳枝

作者简介(欧阳炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

《杨柳枝》欧阳炯 翻译、赏析和诗意

杨柳枝

软碧摇烟似送人,
映花时把翠蛾嚬。
青青自是风流主,
慢飒金丝待洛神。

中文译文:
杨柳枝
柔软青碧色的杨柳摇曳着像送别的姿态,
在映照花朵时,它闪动起那翠绿的娇艳。
青青的颜色自然适宜于风流的境界,
轻柔地摇曳着,仿佛屏障为美丽的洛神准备着。

诗意:
这首诗描绘了杨柳枝的婉约之美。杨柳是中国传统文化中常见的意象,被赋予许多美好的象征意义。诗人以诗意盎然的语言,将杨柳枝形容为软碧、婉转的样子,仿佛在向人们送别;而当它映照花朵时,绿色更加鲜艳。诗人将杨柳视为风流的主人,温柔地摇曳着,仿佛它就像是洛神的屏障,静静等待着洛神的到来。

赏析:
这首诗以细腻描绘了杨柳的美丽与风情。通过对杨柳枝柔软、娇嫩的特点的描述,诗人将其与送别和等待美丽的洛神联系在一起,并赋予了杨柳风流的意象。诗中用“软碧”形容杨柳的颜色,给人一种柔和而婉约的感觉;用“翠蛾嚬”形容杨柳的摇曳,传递出一种静谧而婉转的意境。整首诗意蕴含深远,以抽象的形象描绘出了杨柳的独特美丽,展示了唐代诗歌中常见的细腻、婉约的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“软碧摇烟似送人”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī
杨柳枝

ruǎn bì yáo yān shì sòng rén, yìng huā shí bǎ cuì é pín.
软碧摇烟似送人,映花时把翠蛾嚬。
qīng qīng zì shì fēng liú zhǔ, màn sà jīn sī dài luò shén.
青青自是风流主,慢飒金丝待洛神。

“软碧摇烟似送人”平仄韵脚

拼音:ruǎn bì yáo yān shì sòng rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“软碧摇烟似送人”的相关诗句

“软碧摇烟似送人”的关联诗句

网友评论

* “软碧摇烟似送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“软碧摇烟似送人”出自欧阳炯的 (杨柳枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。