“风浩寒溪照胆明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风浩寒溪照胆明”全诗
无系绊,没愁煎,须信船中有散仙。
风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。
荷露坠,翠烟轻,拨剌游鱼几处惊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳炯)
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
《渔父歌二首》欧阳炯 翻译、赏析和诗意
《渔父歌二首》的中文译文如下:
第一首:
摆脱尘机上钓船,
免得受世间名利荣辱的困扰,不让它们阻碍我的生活。
没有牵绊,没有忧愁,
只要相信在钓船里会有真仙。
风大浩荡,寒溪照耀着我的热情,
小君山上有着美丽的月亮。
莲花上的露珠落下来,
翠绿的水气轻盈飘散,
我拨动鱼竿,游鱼惊起飞。
第二首:
船停在了江边,
荆棘山坡间的点点烟霞。
三只渔船缓慢航行,
暮云淡淡掩映,
长江的水波悠然流动。
《渔父歌二首》表达了诗人欧阳炯对于世俗繁华的厌倦和对自由自在的向往。他想通过摆脱尘俗,远离尘嚣的生活,去追逐心灵的自由。在诗中,他把自己比喻为渔父,在钓船里放飞自我,不再受到名利荣辱的困扰。他相信在钓船中会有真仙,即得到心灵的解脱和追求真理的启示。
诗中描绘了美丽的自然景色,如风浩荡,寒溪照耀,小君山上的玉兔,荷叶上的露珠等。这些描写带给人们一种清新、宁静的感觉,让人心旷神怡。诗中还有拨剌游鱼的场景,表现了诗人对于自由的追求和对自然的热爱。
整首诗以简洁明快的语言,写出了诗人对于自由与追求的渴望,以及对自然的赞美和热爱。通过渔父的形象,诗人表达了自己渴望舒心、自由自在的生活态度。整首诗意境明快而自由,给人一种心旷神怡的感觉。
“风浩寒溪照胆明”全诗拼音读音对照参考
yú fù gē èr shǒu
渔父歌二首
bǎi tuō chén jī shàng diào chuán, miǎn jiào róng rǔ yǒu liú nián.
摆脱尘机上钓船,免教荣辱有流年。
wú xì bàn, méi chóu jiān,
无系绊,没愁煎,
xū xìn chuán zhōng yǒu sàn xiān.
须信船中有散仙。
fēng hào hán xī zhào dǎn míng, xiǎo jūn shān shàng yù chán shēng.
风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。
hé lù zhuì, cuì yān qīng,
荷露坠,翠烟轻,
bō lá yóu yú jǐ chù jīng.
拨剌游鱼几处惊。
“风浩寒溪照胆明”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。