“猛势资新雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛势资新雁”全诗
猛势资新雁,寒声伴暮潮。
过山云散乱,经树叶飘飖.今日烟江上,征帆望望遥。
更新时间:2024年分类:
《送钟员外(赋风)》王沂 翻译、赏析和诗意
《送钟员外(赋风)》
静追苹末兴,况复值萧条。
猛势资新雁,寒声伴暮潮。
过山云散乱,经树叶飘飖。
今日烟江上,征帆望望遥。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王沂创作的一首送行诗。诗人以景物描绘和象征手法,表达了送行者与被送者分别的情感和对未来的期望。整首诗以自然景物为载体,通过描绘“静追苹末兴”、“况复值萧条”、“猛势资新雁”等景象,表达了被送者年轻有为、勇往直前的势头。同时,通过描绘“寒声伴暮潮”、“过山云散乱”、“经树叶飘飖”等景象,传达了送行者对被送者离去的忧伤和不舍。最后,诗人以“今日烟江上,征帆望望遥”作为结尾,寄托了对被送者前程的远大希望。
中文译文:
送钟员外(赋风)
静追苹末兴,况复值萧条。
猛势资新雁,寒声伴暮潮。
过山云散乱,经树叶飘飖。
今日烟江上,征帆望望遥。
赏析:
这首诗采用了自然景物的描写手法,以表达送行者对被送者分别的情感和对其未来的期望。诗中的景物描写生动抒情,通过静追苹末兴和况复值萧条等景象,表达了被送者年轻有为、势头迅猛的特点。同时,通过寒声伴暮潮、过山云散乱、经树叶飘飖等景象的描绘,传达了送行者对被送者离去的忧伤和离别的伤感。最后,诗人以今日烟江上,征帆望望遥作为结尾,寄托了对被送者前程的远大希望。整首诗通过对景物的描绘和象征的运用,展示了送行者与被送者之间的情感交流和背后的思考。
“猛势资新雁”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōng yuán wài fù fēng
送钟员外(赋风)
jìng zhuī píng mò xìng, kuàng fù zhí xiāo tiáo.
静追蘋末兴,况复值萧条。
měng shì zī xīn yàn, hán shēng bàn mù cháo.
猛势资新雁,寒声伴暮潮。
guò shān yún sǎn luàn, jīng shù yè piāo yáo. jīn rì yān jiāng shàng, zhēng fān wàng wàng yáo.
过山云散乱,经树叶飘飖.今日烟江上,征帆望望遥。
“猛势资新雁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。