“泛去星槎远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛去星槎远”全诗
谩言生险浪,岂爽见安流。
泛去星槎远,澄来月练浮。
滔滔对离酌,入洛称仙舟。
更新时间:2024年分类:
《送德林郎中学士赴东府(得水)》陈元裕 翻译、赏析和诗意
送德林郎中学士赴东府(得水)
上善湛然秋,恩波洽帝猷。
谩言生险浪,岂爽见安流。
泛去星槎远,澄来月练浮。
滔滔对离酌,入洛称仙舟。
中文译文:
上善如湛然的秋天,恩泽之波洒满皇帝的智慧。
谩言滋生危险的波浪,如何能欢畅地见到安宁的流水。
漂泊远离星辰的船只,清澈的月光如丝浮动。
汹涌的离愁中对饮,乘舟而入洛阳,被誉为仙舟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代陈元裕为德林郎中学士赴东府的诗,表达了对他的祝福和对他的期望。诗中使用了丰富的意象和修辞手法来描绘出景色和情感。
诗的开头以秋天作为象征,喻示了上善如秋的美好境界。接着,诗人用“恩波洽帝猷”来形容德林郎中学士受到皇帝的恩宠和智慧的滋润,表达了对其功绩和才能的赞赏。
接下来,诗人使用了对比的修辞手法来表达埋怨和期望。他说谩言滋生危险的波浪,暗示了现实中的是非和困难,然而又问如何能见到安宁的流水,表达了对德林郎中学士能够远离是非,找到平静和安宁的期望。
最后两句以船只和月光为意象,描绘了德林郎中学士的漂泊和离愁,但又表达了对其能够乘舟入洛阳,被誉为仙舟的祝福和期待。
整首诗以秋天、波浪、船只和月光等意象为主线,通过对比和修辞手法的运用,表达了对德林郎中学士的祝福和期许,同时反映出作者对现实的感慨和思考。
“泛去星槎远”全诗拼音读音对照参考
sòng dé lín láng zhōng xué shì fù dōng fǔ dé shuǐ
送德林郎中学士赴东府(得水)
shàng shàn zhàn rán qiū, ēn bō qià dì yóu.
上善湛然秋,恩波洽帝猷。
mán yán shēng xiǎn làng, qǐ shuǎng jiàn ān liú.
谩言生险浪,岂爽见安流。
fàn qù xīng chá yuǎn, chéng lái yuè liàn fú.
泛去星槎远,澄来月练浮。
tāo tāo duì lí zhuó, rù luò chēng xiān zhōu.
滔滔对离酌,入洛称仙舟。
“泛去星槎远”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。