“持来挂竹竿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持来挂竹竿”全诗
试将明镜照,何异月中看。
更新时间:2024年分类: 春游
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《咏死兔》苏颋 翻译、赏析和诗意
《咏死兔》(诗词)
兰弹死兔子,挂在竹竿上。
明镜来照看,一样在月中。
译文:
兰色的弹弓死了只兔子,挂在竹竿上。
拿明镜来照看,和在月光下一样。
诗意和赏析:
这首诗描述了一幅画面,画面中有一只兔子被用兰色的弹弓射死,然后挂在竹竿上。诗人以极其简洁的语言阐述了这样一个场景,通过对生死的对比,以及光源的变幻暗示了人生的无常和瞬息万变。
诗中的兔子和竹竿被描绘得明快而生动,给人以动态感。而使用兰弹射杀兔子,则彰显了诗人苏颋的箭术高超,同时也折射出唐代士人的文人雅士形象。
接下来,诗人使用明镜进行照看,这里可以理解为诗人对死亡的审视,反思人生的无常。明镜和月中的比较,暗示了死后的虚无和臆想。明镜可以照出具体事物,映照出生活中那些美好的瞬间;而月中指的是无限的夜空,象征着人生的无限延续。
整首诗简短、简洁、意境深远。通过对于兔子死亡的描写,作者传达了生命的脆弱和短暂,以及人生的无常和变幻。通过对光源的变化的运用,表达了对生命的思考和对生死之间联系的思考。这首诗展现了唐代诗人独特的审美情趣,赋予读者以启迪和思考。
“持来挂竹竿”全诗拼音读音对照参考
yǒng sǐ tù
咏死兔
tù zi sǐ lán dàn, chí lái guà zhú gān.
兔子死兰弹,持来挂竹竿。
shì jiāng míng jìng zhào, hé yì yuè zhōng kàn.
试将明镜照,何异月中看。
“持来挂竹竿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。