“十程山水劳幽梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十程山水劳幽梦”全诗
兰佩却归纶阁下,荆枝犹寄楚江滨。
十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
料得此生强健在,会须重赏昔年春。
更新时间:2024年分类:
《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》徐铉 翻译、赏析和诗意
《表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗中表达了作者对远离故乡的表弟的思念,并寄托了对他康复健康的期望。
诗词的中文译文如下:
常思帝里奉交亲,
常常思念我在朝廷侍奉亲属的日子,
别后光阴屈指频。
自从离别以来,时光过得飞快。
兰佩却归纶阁下,
我回忆起曾经送给你的兰花香炉,
荆枝犹寄楚江滨。
你却依然把荆枝寄回了楚江边。
十程山水劳幽梦,
在漫长的旅途中,你一直病梦不断。
满院烟花醉别人。
一院的烟花照亮了许多别离的人。
料得此生强健在,
我相信你能健康长寿,
会须重赏昔年春。
一定要重视过去的美好时光。
这首诗词充满了思念、渴望和希望。徐铉是在远离故乡的时候创作的,他常常思念在朝廷侍奉亲人的日子,时光过得飞快。他回忆起送给表弟的兰花香炉,表达了对表弟的祝福和思念。诗中还描绘了表弟病梦不断的状态,以及离别时的烟花灿烂,强调了别离的辛酸和伤感。最后,徐铉表达了对表弟健康长寿的期望,并呼吁重视过去美好的时光。整首诗情感真挚,表达了作者对远离故乡的亲人的关怀和思念,同时也展现了他对家乡和过去美好时光的怀念之情。
“十程山水劳幽梦”全诗拼音读音对照参考
biǎo dì bāo yǐng jiàn jì cǐ zi shì qīn zài ráo zhōu, lěi nián wò jí
表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)
cháng sī dì lǐ fèng jiāo qīn, bié hòu guāng yīn qū zhǐ pín.
常思帝里奉交亲,别后光阴屈指频。
lán pèi què guī lún gé xià,
兰佩却归纶阁下,
jīng zhī yóu jì chǔ jiāng bīn.
荆枝犹寄楚江滨。
shí chéng shān shuǐ láo yōu mèng, mǎn yuàn yān huā zuì bié rén.
十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
liào dé cǐ shēng qiáng jiàn zài, huì xū zhòng shǎng xī nián chūn.
料得此生强健在,会须重赏昔年春。
“十程山水劳幽梦”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。