“早起逐班行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早起逐班行”全诗
磬声深小院,灯影迥高房。
落宿依楼角,归云拥殿廊。
羡师闲未得,早起逐班行。
更新时间:2024年分类:
《和明道人宿山寺》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和明道人宿山寺》是徐铉创作的一首唐代诗词。诗人描述了自己在山寺过夜的情景,展现了宁静、祥和的氛围。
诗词的中文译文大致为:
闻说道人在行经的地方,
山脚下有一条水流。
磬声传来自小院,
灯影在高房里闪现。
我在楼角找到一处过夜的地方,
回云将大殿围绕。
羡慕道人能够闲逸地过日子,
早起跟随他们行走。
这首诗词通过描绘一处山寺的景象,展现了宁静、祥和的氛围。诗人听到磬声和看到灯影,感受到了佛寺的宁静。他在楼角找到了一个能够过夜的地方,感受到了回云所围绕的大殿。诗人对道人的生活方式心生羡慕,他希望自己能够像道人一样过上闲逸的生活。
这首诗词赞美了山寺的宁静和佛门的安详。诗人通过对磬声、灯影和回云的描绘,创造了一种恬静的氛围。诗人对道人的生活方式产生了向往和羡慕之情,希望自己也能够过上闲逸、宁静的生活。
这首诗词通过描绘山寺生活的场景,表达了对宁静、平和生活的向往。诗人通过景物描写和情感表达,创造出一种平和、宁静的诗意,使读者感受到大自然和佛寺的祥和氛围。诗词赏析中展示了人们对宁静生活的向往和热爱信仰的心态,展示了诗人认识世界和追求宁静、祥和生活的心境。
“早起逐班行”全诗拼音读音对照参考
hé míng dào rén sù shān sì
和明道人宿山寺
wén dào jīng xíng chǔ, shān qián yǔ shuǐ yáng.
闻道经行处,山前与水阳。
qìng shēng shēn xiǎo yuàn, dēng yǐng jiǒng gāo fáng.
磬声深小院,灯影迥高房。
luò sù yī lóu jiǎo, guī yún yōng diàn láng.
落宿依楼角,归云拥殿廊。
xiàn shī xián wèi dé, zǎo qǐ zhú bān xíng.
羡师闲未得,早起逐班行。
“早起逐班行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。