“赠答诗成禁漏残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赠答诗成禁漏残”全诗
梅花岭上连天白,蕙草阶前特地寒。
晴去便为经岁别,兴来何惜彻宵看。
此时鸳侣皆闲暇,赠答诗成禁漏残。
更新时间:2024年分类:
《和殷舍人萧员外春雪》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和殷舍人萧员外春雪》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里春阴乍履端,
广庭风起玉尘干。
梅花岭上连天白,
蕙草阶前特地寒。
晴去便为经岁别,
兴来何惜彻宵看。
此时鸳侣皆闲暇,
赠答诗成禁漏残。
诗意:
这首诗描绘了一个春天下雪的景象,以及诗人在这美丽的景色中的感慨和情感。诗中表达了对春天阴云密布、风起尘沙的描绘,以及梅花岭上的白雪和阶前的寒冷。诗人表达了对时间流逝的感慨,同时表达了对美景的欣赏和对诗歌创作的热情。
赏析:
这首诗以写景开篇,通过描绘春天的阴雨天气和风吹起的尘沙,展现了春天的不同寻常。接着,诗人描绘了梅花岭上连绵不断的白雪和阶前的寒冷,通过对细节的描写,使读者能够感受到寒冷的气氛和景象。
在诗的后半部分,诗人转抒自己的情感与感慨。他说晴天一去就是经过了一年的别离,只有在兴起之时才会彻夜写诗。这表达了诗人对时光流逝的感慨,同时也表现了他对诗歌创作的热情和不舍。
最后两句表达了此时鸳侣(指夫妻)都闲暇无事,赠答诗歌成为他们的消遣。这里可能暗示了诗人在文人士大夫的圈子中,交流诗歌是一种常见的娱乐方式。
整首诗以描写春天的雪景为主线,通过对细节的描写和诗人的感慨,展现了作者对春天的感慨和对诗歌创作的热情。同时,诗中也融入了对时光流逝和生活琐事的思考,展示了诗人的情感和对人生的体悟。
“赠答诗成禁漏残”全诗拼音读音对照参考
hé yīn shè rén xiāo yuán wài chūn xuě
和殷舍人萧员外春雪
wàn lǐ chūn yīn zhà lǚ duān, guǎng tíng fēng qǐ yù chén gàn.
万里春阴乍履端,广庭风起玉尘干。
méi huā lǐng shàng lián tiān bái,
梅花岭上连天白,
huì cǎo jiē qián tè dì hán.
蕙草阶前特地寒。
qíng qù biàn wèi jīng suì bié, xìng lái hé xī chè xiāo kàn.
晴去便为经岁别,兴来何惜彻宵看。
cǐ shí yuān lǚ jiē xián xiá, zèng dá shī chéng jìn lòu cán.
此时鸳侣皆闲暇,赠答诗成禁漏残。
“赠答诗成禁漏残”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。