“丝竹千家列彩楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丝竹千家列彩楼”全诗
可惜穿针方有兴,纤纤初月苦难留。
更新时间:2024年分类:
《七夕》李中 翻译、赏析和诗意
《七夕》是一首唐代的诗词,作者是李中。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
星河耿耿正新秋,
丝竹千家列彩楼。
可惜穿针方有兴,
纤纤初月苦难留。
诗意:
这首诗词描绘了七夕节的情景。七夕节,也称中国的情人节,是根据中国古代传说《牛郎织女》而来,通常在农历七月七日庆祝。诗人通过描绘星空明亮、彩楼繁华的景象,表达了这个时刻的美好和喜庆。然而,他同时也表达了一种遗憾和无奈的情感,因为在这个特殊的日子里,穿针才有兴致,而纤细的初月也难以久留。
赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言描绘了七夕节的景象。第一句“星河耿耿正新秋”通过形容词“耿耿”和“新秋”来描绘繁星点点的夜空,给人一种明亮而富有活力的感觉。第二句“丝竹千家列彩楼”描绘了人们喜庆的场景,彩楼象征着繁华和欢乐,丝竹音乐则是庆祝节日的常见表演形式。这两句诗构成了一个饱满热闹的氛围。
然而,在喜庆的背后,诗人透露出一丝遗憾和无奈。第三句“可惜穿针方有兴”,表达了在这个节日里女性才有机会从事织布等手工活动的感叹。传统上,七夕节是女性展示巧妙技艺的时刻,而男性则以观赏和赏识为主。诗人通过这句话,暗示了女性在这个日子里的特殊地位和机会的稀缺性。
最后一句“纤纤初月苦难留”则表达了对初月的遗憾。七夕节通常在农历七月七日庆祝,而月亮的周期却是满月到下一个满月之间,初月只是短暂可见的。诗人通过“纤纤初月”这个形象,表达了时间短暂和美好事物难以长久存在的感慨。
整首诗以简短而精练的语言,通过描绘景象和表达情感,传达了七夕节的喜庆和遗憾的情绪,展示了诗人对于时间流逝和美好事物易逝性的思考。
“丝竹千家列彩楼”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
xīng hé gěng gěng zhèng xīn qiū, sī zhú qiān jiā liè cǎi lóu.
星河耿耿正新秋,丝竹千家列彩楼。
kě xī chuān zhēn fāng yǒu xìng, xiān xiān chū yuè kǔ nàn liú.
可惜穿针方有兴,纤纤初月苦难留。
“丝竹千家列彩楼”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。