“未谐林下约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未谐林下约”出自唐代李中的《吉水作尉时酬阎侍御见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xié lín xià yuē,诗句平仄:仄平平仄平。
“未谐林下约”全诗
《吉水作尉时酬阎侍御见寄》
谬佐驱鸡任,常思赋鵩人。
未谐林下约,空感病来身。
锁径青苔老,铺阶红叶新。
相思不可见,犹喜得书频。
未谐林下约,空感病来身。
锁径青苔老,铺阶红叶新。
相思不可见,犹喜得书频。
更新时间:2024年分类:
《吉水作尉时酬阎侍御见寄》李中 翻译、赏析和诗意
吉水作尉时酬阎侍御见寄
怀念给鵩念书人,我谬称尉官扶鸡任。常常思念他的赋诗才,但未能在林下与他约会。我空空地感受到病痛的身体,小径上的青苔已经老去,阶梯上的红叶又在新的生长。虽然我们相思,但无法相见,但我很高兴能频繁地收到他的书信。
译文:
吉水,我谬称为尉官扶鸡任时,写这首诗回复阎侍御给我的来信。
诗意:
这首诗是唐代诗人李中给朋友阎侍御回信的作品,表达了诗人对友人的思念之情以及感受到的疾病带来的困扰。诗中以林下约会和书信为线索,牵引出诗人内心的相思之情和心灵寄托。尽管不能与友人见面,但能收到他频繁的书信,让诗人感到欣慰和快乐。
赏析:
诗人以平淡的语言表达了自己的思念之情和身体上的不适。诗中运用了自然景物的描写,通过描述小径上的青苔老去和阶梯上的红叶更新的情景,抒发了诗人内心的情感变化。诗人通过书信的形式,传达了对友人的思念和期待,以及对友人书信频繁的喜悦之情。整首诗虽然简洁,却能够引发读者共鸣,让人感受到情感的真挚和诗人内心的苦闷与欢愉。
“未谐林下约”全诗拼音读音对照参考
jí shuǐ zuò wèi shí chóu yán shì yù jiàn jì
吉水作尉时酬阎侍御见寄
miù zuǒ qū jī rèn, cháng sī fù fú rén.
谬佐驱鸡任,常思赋鵩人。
wèi xié lín xià yuē, kōng gǎn bìng lái shēn.
未谐林下约,空感病来身。
suǒ jìng qīng tái lǎo, pù jiē hóng yè xīn.
锁径青苔老,铺阶红叶新。
xiāng sī bù kě jiàn, yóu xǐ de shū pín.
相思不可见,犹喜得书频。
“未谐林下约”平仄韵脚
拼音:wèi xié lín xià yuē
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未谐林下约”的相关诗句
“未谐林下约”的关联诗句
网友评论
* “未谐林下约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未谐林下约”出自李中的 (吉水作尉时酬阎侍御见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。