“坛畔归云冷湿襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坛畔归云冷湿襟”出自唐代李中的《庐山栖隐洞谭先生院留题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tán pàn guī yún lěng shī jīn,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“坛畔归云冷湿襟”全诗
《庐山栖隐洞谭先生院留题》
坛畔归云冷湿襟,拂苔移石坐花阴。
偶然醒得庄周梦,始觉玄门兴味深。
偶然醒得庄周梦,始觉玄门兴味深。
更新时间:2024年分类:
《庐山栖隐洞谭先生院留题》李中 翻译、赏析和诗意
庐山栖隐洞谭先生院留题
坛畔归云冷湿襟,
拂苔移石坐花阴。
偶然醒得庄周梦,
始觉玄门兴味深。
【中文译文】
在庐山栖隐洞谭先生的院子里题诗
在坛旁,归来的云彩冷冷地沾湿了我的衣襟,
我掸去腐苔,移动石块,坐在花荫下。
偶然间我能觉醒,仿佛庄子的梦境,
那时我才真正体会到玄门的深奥之处。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了诗人在庐山栖隐洞谭先生的院子里的一幕。诗人归来时,坛畔的云彩给衣襟带来了湿气,使他感觉到寒冷。他轻轻拂去腐苔,移动石块,坐在花荫下。然后,他在偶然间觉醒,好像体验到了庄子的梦境,从而深深地体会到了玄门的奥妙之处。
这首诗通过描绘景物以及诗人的内心感受,表达了对庄子思想的赞美和敬仰。庄子是中国古代哲学家,他的思想以追求自由、超越世俗为主要特点,对中国后来的玄门思想产生了重要影响。诗人通过意象的运用,将自己与庄子联系起来,并通过“庄周梦”的形象来暗示庄子思想的深刻和启发性。整首诗以简洁、深沉的语言表达了诗人对庄子思想的敬佩和深入思考之情,使读者体验到了玄门思想的震撼与启发。
“坛畔归云冷湿襟”全诗拼音读音对照参考
lú shān qī yǐn dòng tán xiān shēng yuàn liú tí
庐山栖隐洞谭先生院留题
tán pàn guī yún lěng shī jīn, fú tái yí shí zuò huā yīn.
坛畔归云冷湿襟,拂苔移石坐花阴。
ǒu rán xǐng dé zhuāng zhōu mèng, shǐ jué xuán mén xìng wèi shēn.
偶然醒得庄周梦,始觉玄门兴味深。
“坛畔归云冷湿襟”平仄韵脚
拼音:tán pàn guī yún lěng shī jīn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坛畔归云冷湿襟”的相关诗句
“坛畔归云冷湿襟”的关联诗句
网友评论
* “坛畔归云冷湿襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坛畔归云冷湿襟”出自李中的 (庐山栖隐洞谭先生院留题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。