“翠黛无言玉箸垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠黛无言玉箸垂”出自唐代李中的《代别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì dài wú yán yù zhù chuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠黛无言玉箸垂”全诗

《代别》
明日鸣鞭天一涯,悠悠此夕怯分离。
红楼有恨金波转,翠黛无言玉箸垂
浮蚁不能迷远意,回纹从此寄相思。
花时定是慵开鉴,独向春风忍扫眉。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首离别友情哀怨归隐

《代别》李中 翻译、赏析和诗意

《代别》译文:
明日鸣鞭天一涯,
明天车鞭响在天涯,
悠悠此夕怯分离。
如此思绪万分纠结。

红楼有恨金波转,
宫中仇恨如金色波浪翻滚,
翠黛无言玉箸垂。
玉盘上翠黛低垂无言。

浮蚁不能迷远意,
浮蚁迷失了远方的意念,
回纹从此寄相思。
回眸之间托付了相思之情。

花时定是慵开鉴,
花开的时候常常不愿启示欢欣,
独向春风忍扫眉。
独自在春风中忍住悲伤。

赏析:
《代别》是唐代李中创作的一首诗词,描绘了分别之苦和相思之情。诗中运用了婉约细腻的语言,表达了诗人内心深处的哀愁和忍耐。

首句描述了明天分别之时船车离别之感。第二句表达了心境的忧伤和纠结。第三四句以红楼与翠黛作比喻,形容了宫中阴谋和内心的悲痛。第五六句通过浮蚁的比喻,表达了迷失远方的无奈和寄托思念的心情。最后两句以花开的比喻,暗示了离别的痛楚和对离别的忍耐。

整首诗描绘了一种离别之苦和思念之情,以细腻的语言、短小的篇幅打动读者的情感。诗中运用了比喻和意象,使诗意更加深刻,抒发了诗人内心的痛苦和无奈。整体上,这是一首表达了离别之痛、相思之情的婉约抒情诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠黛无言玉箸垂”全诗拼音读音对照参考

dài bié
代别

míng rì míng biān tiān yī yá, yōu yōu cǐ xī qiè fēn lí.
明日鸣鞭天一涯,悠悠此夕怯分离。
hóng lóu yǒu hèn jīn bō zhuǎn,
红楼有恨金波转,
cuì dài wú yán yù zhù chuí.
翠黛无言玉箸垂。
fú yǐ bù néng mí yuǎn yì, huí wén cóng cǐ jì xiāng sī.
浮蚁不能迷远意,回纹从此寄相思。
huā shí dìng shì yōng kāi jiàn, dú xiàng chūn fēng rěn sǎo méi.
花时定是慵开鉴,独向春风忍扫眉。

“翠黛无言玉箸垂”平仄韵脚

拼音:cuì dài wú yán yù zhù chuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠黛无言玉箸垂”的相关诗句

“翠黛无言玉箸垂”的关联诗句

网友评论

* “翠黛无言玉箸垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠黛无言玉箸垂”出自李中的 (代别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。