“楚宫梦断云空在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚宫梦断云空在”全诗
楚宫梦断云空在,洛浦神归月自明。
香解返魂成浪语,胶能续断是虚名。
音容寂寞春牢落,谁会楼中独立情。
更新时间:2024年分类:
《悼怀王丧妃》李中 翻译、赏析和诗意
《悼怀王丧妃》是一首唐代诗词,李中所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花绽花开事可惊,
暂来浮世返蓬瀛。
楚宫梦断云空在,
洛浦神归月自明。
香解返魂成浪语,
胶能续断是虚名。
音容寂寞春牢落,
谁会楼中独立情。
诗词中描绘了李中悼念王丧妃的情感,表达了对王丧妃的思念之情。
诗的开头,“花绽花开事可惊”,用花朵盛开的景象来形容王丧妃的离去,暗示她的离去是多么引人瞩目且令人震惊的。接着,“暂来浮世返蓬瀛”,表示王丧妃离世后,她的灵魂回归到了仙境中。
接下来的两句,“楚宫梦断云空在,洛浦神归月自明”,描绘了李中对王丧妃的怀念和思念之情。温柔美丽的妃子就像是在梦中消失,她的精神和灵魂则返回到了夜空中。
诗词中,“香解返魂成浪语,胶能续断是虚名”形容了李中追忆王丧妃的情景。他将王丧妃视作芳香解除他内心的悲伤,但这种解脱只是一种幻觉,无法真正挽回王丧妃的生命。回忆只是虚名,无法续断生命的线。
最后,“音容寂寞春牢落,谁会楼中独立情”,表达了李中对妃子离世后楼中寂静的感慨。妃子的音容已经消失,春天的景象也变得无聊,只剩下李中独自留在楼中怀念这段曾经的爱情。诗词中“情”字的使用,表达了作者对妃子的思念之情。
这首诗词以唐代的华丽修辞和意象描写,展现出了作者对王丧妃深深的思念之情。通过花朵、梦境、月光等意象的运用,表达了作者对逝去爱情的追忆和对现实世界的迷茫。整首诗词情感真挚,细腻入微,让人感受到作者深深的哀思和乡思之情。
“楚宫梦断云空在”全诗拼音读音对照参考
dào huái wáng sàng fēi
悼怀王丧妃
huā zhàn huā kāi shì kě jīng, zàn lái fú shì fǎn péng yíng.
花绽花开事可惊,暂来浮世返蓬瀛。
chǔ gōng mèng duàn yún kōng zài,
楚宫梦断云空在,
luò pǔ shén guī yuè zì míng.
洛浦神归月自明。
xiāng jiě fǎn hún chéng làng yǔ, jiāo néng xù duàn shì xū míng.
香解返魂成浪语,胶能续断是虚名。
yīn róng jì mò chūn láo luò, shuí huì lóu zhōng dú lì qíng.
音容寂寞春牢落,谁会楼中独立情。
“楚宫梦断云空在”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。