“寥寥山馆里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寥寥山馆里”全诗
旧业多年别,秋霖一夜听。
砌蛩声渐息,窗烛影犹停。
早晚无他事,休如泛水萍。
更新时间:2024年分类:
《旅馆秋夕》李中 翻译、赏析和诗意
《旅馆秋夕》是一首唐代诗词,作者李中。诗人写道自己独自坐在寥寥山馆里,饮酒初醒。他已经离开家乡很多年了,在这个秋天的夜晚,他听着外面秋雨的声音。蛩蝉的叫声渐渐消失了,烛光在窗户上仍然闪烁。在早晚无事的时光里,他觉得自己就像漂浮在水中的萍草一样。
这首诗词的中文译文大致是:
寥寥山馆里,独坐酒初醒。
旧业多年别,秋霖一夜听。
砌蛩声渐息,窗烛影犹停。
早晚无他事,休如泛水萍。
诗词的意境美丽而寂静,让人感受到了作者的孤独和思乡之情。作者描述了自己坐在山馆中,周围寥寥无几,独自饮酒初醒的情景。他提到自己已经离开家乡许多年,如今在这个秋天的夜晚,他静静地聆听着秋雨的声音。夜晚的寂静中,蛩蝉的叫声渐渐消失,只有窗上的烛光还在闪烁。作者在早晚空闲的时间里,感觉自己就像水中的浮萍,没有其他事情可做。
这首诗词通过简洁而准确的语言,营造了一种静谧、孤独的氛围。诗人将自己与大自然的景色融为一体,通过描绘秋雨和落叶的声音,展现了作者内心深处的思乡之情。同时,诗人用比喻的手法将自己与漂浮在水中的萍草相联系,表达了对于翻腾的世事的冷观态度。整首诗词在寂静中不失温暖,给读者以思考和感受的空间。
“寥寥山馆里”全诗拼音读音对照参考
lǚ guǎn qiū xī
旅馆秋夕
liáo liáo shān guǎn lǐ, dú zuò jiǔ chū xǐng.
寥寥山馆里,独坐酒初醒。
jiù yè duō nián bié, qiū lín yī yè tīng.
旧业多年别,秋霖一夜听。
qì qióng shēng jiàn xī, chuāng zhú yǐng yóu tíng.
砌蛩声渐息,窗烛影犹停。
zǎo wǎn wú tā shì, xiū rú fàn shuǐ píng.
早晚无他事,休如泛水萍。
“寥寥山馆里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。