“寄宿溪光里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄宿溪光里”出自唐代李中的《宿青溪米处士幽居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jì sù xī guāng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“寄宿溪光里”全诗
《宿青溪米处士幽居》
寄宿溪光里,夜凉高士家。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。
更新时间:2024年分类:
《宿青溪米处士幽居》李中 翻译、赏析和诗意
宿青溪米处士幽居
寄宿溪光里,夜凉高士家。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。
诗词的中文译文:
在青溪米处士的幽居里过夜
住在溪水流光的地方,夜晚凉爽,是高士的家。
庭院外养着随风起舞的竹子,池塘中有着呱呱叫的蛙声。
静心思考,寻找同样意境的句子,悠然煮茶。
唯一担忧的是拂晓时鸡鸣起,尘埃中的琐事纷杂如麻。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在宿青溪米处士的幽居中的生活情景。诗人赞美了这个高士的家宅,称其夜晚凉爽,与溪水流光交融。窗外的竹子随风起舞,池塘中的蛙声此起彼伏。诗人在深夜里静心思考,搜寻同样主题的句子,悠然煮茶。但他唯一的担忧是鸡鸣声,它提醒诗人拂晓时钟细功课和琐事纷杂。整首诗以简洁的语言营造了静谧宁静的氛围,表达了诗人向往安静生活的情感。同时,诗人也意识到生活中琐事纷扰,忙碌之中静心专注的难度,这也是诗人对自我的自省和批判。整首诗以宁静、清新的意象展现了诗人的心境,并呼唤人们追求内心的平静和深思熟虑。
“寄宿溪光里”全诗拼音读音对照参考
sù qīng xī mǐ chǔ shì yōu jū
宿青溪米处士幽居
jì sù xī guāng lǐ, yè liáng gāo shì jiā.
寄宿溪光里,夜凉高士家。
yǎng fēng chuāng wài zhú, jiào yuè shuǐ zhōng wā.
养风窗外竹,叫月水中蛙。
jìng lǜ tóng sōu jù, qīng shén xuán zhǔ chá.
静虑同搜句,清神旋煮茶。
wéi yōu xiǎo jī chàng, chén lǐ shì rú má.
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。
“寄宿溪光里”平仄韵脚
拼音:jì sù xī guāng lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寄宿溪光里”的相关诗句
“寄宿溪光里”的关联诗句
网友评论
* “寄宿溪光里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄宿溪光里”出自李中的 (宿青溪米处士幽居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。