“水接海门铺远色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水接海门铺远色”全诗
水接海门铺远色,稻连京口发秋香。
鸣蝉历历空相续,归鸟翩翩自著行。
吟罢倚栏深有思,清风留我到斜阳。
更新时间:2024年分类:
《秋日登润州城楼》李中 翻译、赏析和诗意
《秋日登润州城楼》是唐代诗人李中创作的一首诗词。诗人以登上润州城楼为背景,描绘了秋日景色的美丽和宁静。
整首诗描写的是一个虚楼视野开阔,一望无际的景色。虚楼一望,尽头是封疆,暗指国家疆域辽阔无垠。接着诗人描述了秋天雨后晴朗的野景,伴随着雨后的清新空气,大地呈现出绚丽多彩的景色。
接下来诗人又以润州城楼所在的环境为背景,描绘了水连海门,远远铺开的色彩,田野上的稻谷与京口相连,遍地金黄,散发着丰收的秋香。
接着诗人以鸣蝉和归鸟为引子,来表达时间的流逝和人生的变迁。蝉鸣一直不绝,归鸟在空中自由翱翔,暗示着岁月的流转和人的迁徙。
最后两句表达了诗人在这美丽景色中的思考和感慨,吟罢之后,诗人倚栏深深地思考着。清风吹拂下,他情不自禁地停留在这美好时光中,直到斜阳西下。
整首诗以壮丽的自然景色和诗人对景的抒发为主线,展示了秋日美景的壮丽和恬静,表达了诗人在美景中的深思和停留的心情。
“水接海门铺远色”全诗拼音读音对照参考
qiū rì dēng rùn zhōu chéng lóu
秋日登润州城楼
xū lóu yī wàng jí fēng jiāng, jī yǔ qíng lái yě jǐng zhǎng.
虚楼一望极封疆,积雨晴来野景长。
shuǐ jiē hǎi mén pù yuǎn sè,
水接海门铺远色,
dào lián jīng kǒu fā qiū xiāng.
稻连京口发秋香。
míng chán lì lì kōng xiāng xù, guī niǎo piān piān zì zhe xíng.
鸣蝉历历空相续,归鸟翩翩自著行。
yín bà yǐ lán shēn yǒu sī, qīng fēng liú wǒ dào xié yáng.
吟罢倚栏深有思,清风留我到斜阳。
“水接海门铺远色”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。