“香车欲度卷帘行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香车欲度卷帘行”全诗
云山一一看皆美,竹树萧萧画不成。
羽骑将过持袂拂,香车欲度卷帘行。
汉家曾草巡游赋,何似今来应圣明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《扈从鄠杜间奉呈刑部尚书舅崔黄门马常侍》苏颋 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《扈从鄠杜间奉呈刑部尚书舅崔黄门马常侍》
翠辇红旗出帝京,
长杨鄠杜昔知名。
云山一一看皆美,
竹树萧萧画不成。
羽骑将过持袂拂,
香车欲度卷帘行。
汉家曾草巡游赋,
何似今来应圣明。
诗意和赏析:
这首诗词是苏颋在唐朝为刑部尚书崔黄门马常侍所写的作品。诗人描绘了皇帝的辇车和红旗飘扬出京城,展示了盛大的场景。长杨鄠杜曾经有着盛名,而今已经名不见经传。他欣赏云山之美,但这美景无法被画笔所描绘。
接下来,有羽毛骑士经过,他们用袖子拂去路上的尘土,以便行进的香车通过。这里,诗人描绘了一幅清新雅致的画面。同时,他提到了汉家曾经创作的草书巡游赋,与现在的情形相比,差距甚远。
整首诗运用了具体的形象描写,叙述了扈从鄠杜的场景和背景。通过这些细节,诗人表达了对过去文人墨客的向往与怀念,同时也表达了对当下政治局势的观察和感慨。
“香车欲度卷帘行”全诗拼音读音对照参考
hù cóng hù dù jiān fèng chéng xíng bù shàng shū jiù cuī huáng mén mǎ cháng shì
扈从鄠杜间奉呈刑部尚书舅崔黄门马常侍
cuì niǎn hóng qí chū dì jīng, zhǎng yáng hù dù xī zhī míng.
翠辇红旗出帝京,长杨鄠杜昔知名。
yún shān yī yī kàn jiē měi,
云山一一看皆美,
zhú shù xiāo xiāo huà bù chéng.
竹树萧萧画不成。
yǔ qí jiāng guò chí mèi fú, xiāng chē yù dù juàn lián xíng.
羽骑将过持袂拂,香车欲度卷帘行。
hàn jiā céng cǎo xún yóu fù, hé sì jīn lái yīng shèng míng.
汉家曾草巡游赋,何似今来应圣明。
“香车欲度卷帘行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。