“岳气秋来早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岳气秋来早”全诗
姓名高雅道,寰海许何人。
岳气秋来早,亭寒果落新。
几回吟石畔,孤鹤自相亲。
更新时间:2024年分类:
《赠廖凝(时凝居南岳)》韦鼎 翻译、赏析和诗意
赠廖凝(时凝居南岳)
君与白云邻,生涯久忍贫。
姓名高雅道,寰海许何人。
岳气秋来早,亭寒果落新。
几回吟石畔,孤鹤自相亲。
译文:
赠送给廖凝(时凝居住在南岳)
你与白云为邻,一生忍受贫穷已久。
你的名字高雅纯洁,引得天地万物瞩目。
南岳的秋天气息早已来临,亭寒果实刚刚落下。
你曾几次在石畔吟唱,孤鹤也自然地和你相亲相近。
诗意和赏析:
这首诗是唐代韦鼎写给廖凝的赠诗,赞美了廖凝高尚的道德品质和清高的人格风范。
首先,诗中提到廖凝与白云为邻,这是一种隐逸的生活状态。虽然廖凝的生活一直很贫苦,但他忍耐已久。这表达了诗人对廖凝坚韧不拔、不畏艰辛的赞赏。廖凝的名字高雅道义,使得他在世界的每个角落都备受尊重。
其次,诗中描绘了南岳秋天的景象。岳山是道教的圣地,所以将廖凝与白云邻接在一起,表达了廖凝与道义的结合。秋天的岳气早已来到,亭子已经寒冷,果实正在落下。这些景象象征着事物的转变和万物的生灭。廖凝在寒冷的亭子旁吟唱,和孤鹤相互陪伴,更加凸显了廖凝超脱尘世的境界。
总的来说,这首诗赞美了廖凝高洁的品质和超脱尘俗的人生态度。诗人通过描述廖凝与自然的亲近和与孤鹤的相亲相近,表达了他对廖凝的赞赏和敬佩。这首诗既有对廖凝的赞美,也融入了对自然和人生哲理的思考。
“岳气秋来早”全诗拼音读音对照参考
zèng liào níng shí níng jū nán yuè
赠廖凝(时凝居南岳)
jūn yǔ bái yún lín, shēng yá jiǔ rěn pín.
君与白云邻,生涯久忍贫。
xìng míng gāo yǎ dào, huán hǎi xǔ hé rén.
姓名高雅道,寰海许何人。
yuè qì qiū lái zǎo, tíng hán guǒ luò xīn.
岳气秋来早,亭寒果落新。
jǐ huí yín shí pàn, gū hè zì xiāng qīn.
几回吟石畔,孤鹤自相亲。
“岳气秋来早”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。