“花下倾杯到日西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花下倾杯到日西”全诗
明月夜舟渔父唱,春风平野鹧鸪啼。
城边寄信归云外,花下倾杯到日西。
更忆海阳垂钓侣,昔年相遇草萋萋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟宾于)
孟宾于,字国仪,号玉峰叟(《江南野录》卷八),连州(今属广东)人。后晋天福九年(九四四)进士(王禹称《孟水部诗集序》)。曾受孟氏辟,为零陵从事。南唐时,授丰城簿,迁淦阳令。宋太宗太平兴国中,归老连上(《诗话总龟》前集卷五引《雅言系述》)。年八十三卒。有《金鳖集》,已佚。《南唐书》卷二三有传。
《怀连上旧居》孟宾于 翻译、赏析和诗意
怀连上旧居
闲思连上景难齐,树绕仙乡路绕溪。
明月夜舟渔父唱,春风平野鹧鸪啼。
城边寄信归云外,花下倾杯到日西。
更忆海阳垂钓侣,昔年相遇草萋萋。
中文译文:
怀念连上旧居
离开连上的景色时,思绪仍不离连上。道路围绕着仙乡,小溪迂回曲折。
明亮的月夜上,渔父们在船上唱歌,春风平静的野原上,杜鹃鸟在啼鸣。
寄信给久别的亲友,却要寄往天外的云端;花下边,倒满了酒杯,直到太阳西下。
更加怀念曾经和我一起垂钓的好友,那时年少相遇,绿草如茵。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟宾于怀念旧居情怀的作品。他离开了连上,但思绪仍然回到那里。诗中描述了连上的美景,道路环绕在仙乡,小溪曲折蜿蜒,映衬着明亮的月夜和渔父的歌声,以及春风中杜鹃鸟的啼鸣。孟宾于寄托了对旧友的思念之情,寄信却寄往遥远的云外,表达了与他们相聚的渴望。同时,他也怀念和好友一起垂钓的日子,那时候青春年少,绿草茵茵,给人以温馨的感觉。
整首诗以描绘旧居的景色为主线,抒发了诗人对故乡、友情和幸福时光的怀念之情。诗歌字句简练,行云流水,意境清新,给人以回忆的感觉。通过描写自然景色和渔父的歌声,表达了对美好时光的留恋之情。整体上,这首诗流露出了对故乡及美好时光的思念和怀念之情,给人一种宁静、温馨的感受。
“花下倾杯到日西”全诗拼音读音对照参考
huái lián shàng jiù jū
怀连上旧居
xián sī lián shàng jǐng nán qí, shù rào xiān xiāng lù rào xī.
闲思连上景难齐,树绕仙乡路绕溪。
míng yuè yè zhōu yú fù chàng,
明月夜舟渔父唱,
chūn fēng píng yě zhè gū tí.
春风平野鹧鸪啼。
chéng biān jì xìn guī yún wài, huā xià qīng bēi dào rì xī.
城边寄信归云外,花下倾杯到日西。
gèng yì hǎi yáng chuí diào lǚ, xī nián xiāng yù cǎo qī qī.
更忆海阳垂钓侣,昔年相遇草萋萋。
“花下倾杯到日西”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。