“碧峰犹冷寺前春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧峰犹冷寺前春”全诗
浮生浮世只多事,野水野花娱病身。
浊酒不禁云外景,碧峰犹冷寺前春。
蓑衣毳衲诚吾党,自结村园一社贫。
更新时间:2024年分类:
《清明赤水寺居》罗衮 翻译、赏析和诗意
清明赤水寺居
榆火轻烟处处新,
旋从闲望到诸邻。
浮生浮世只多事,
野水野花娱病身。
浊酒不禁云外景,
碧峰犹冷寺前春。
蓑衣毳衲诚吾党,
自结村园一社贫。
中文译文:
清明时节,赤水寺中轻烟袅袅升起,到处都是新的景象。
我把闲暇之余用于观望四邻的美景。
人生世间只是充满了琐事和烦恼,
只有在野水和野花间才能让我舒缓病痛的身体。
喝浊酒也不能够使我忘却云外的风景,
尽管寺前的青山依然寒冷,但春天的气息已经浓郁。
我身着蓑衣,佩戴毳衲,坚守着我信仰的团体,
自己创造了一个村园,和众人一同负担贫穷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静、淡泊的清明时节的生活场景。作者通过描写烟雾升腾、榆火新生的景象,以及自己闲暇时的观望四邻的美景,表达了对宁静、新鲜事物的向往。同时,作者也通过“浮生浮世只多事”的表述,揭示了人生充满了烦恼和琐事。而在野水和野花之间,作者得到放松和舒缓疾病的身体。诗中还运用了对比手法,将云外的景色与寺前的青山形成鲜明对比,凸显了春天的气息。最后,作者展示了自己坚守信仰的态度,以及将贫穷与众人共同承担的精神。整首诗富有诗意,并传达出一种淡泊、宁静的生活态度。
“碧峰犹冷寺前春”全诗拼音读音对照参考
qīng míng chì shuǐ sì jū
清明赤水寺居
yú huǒ qīng yān chǔ chù xīn, xuán cóng xián wàng dào zhū lín.
榆火轻烟处处新,旋从闲望到诸邻。
fú shēng fú shì zhǐ duō shì,
浮生浮世只多事,
yě shuǐ yě huā yú bìng shēn.
野水野花娱病身。
zhuó jiǔ bù jīn yún wài jǐng, bì fēng yóu lěng sì qián chūn.
浊酒不禁云外景,碧峰犹冷寺前春。
suō yī cuì nà chéng wú dǎng, zì jié cūn yuán yī shè pín.
蓑衣毳衲诚吾党,自结村园一社贫。
“碧峰犹冷寺前春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。