“五陵寒食小臣悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五陵寒食小臣悲”全诗
四海清平耆旧见,五陵寒食小臣悲。
烟销井邑隈楼槛,雪满川原泥酒卮。
拭尽贾生无限泪,一行归雁远参差。
更新时间:2024年分类:
《清明登奉先城楼》罗衮 翻译、赏析和诗意
清明登奉先城楼
年来年去只艰危,
春半尧山草尚衰。
四海清平耆旧见,
五陵寒食小臣悲。
烟销井邑隈楼槛,
雪满川原泥酒卮。
拭尽贾生无限泪,
一行归雁远参差。
诗意和赏析:
这首诗是唐代罗衮创作的,以清明登奉先城楼为题材,表达了诗人对岁月的变迁和自身境遇的感慨。诗人从自己的视角出发,通过城楼登高俯瞰,引发对时间流转的思考和对世事变迁的感慨。
诗的第一句“年来年去只艰危”,表达了时光的流转不息,无论是历经的艰辛还是所面临的困扰,都成为了常态。第二,三两句通过春半尧山的形象,揭示了时光的无情,草木凋零,人事已非。第四句“四海清平耆旧见,五陵寒食小臣悲。”则表达了诗人对于社会和个人的衰微感到悲伤和忧虑。
接下来的两句描绘了旧时的繁华已经销散,在城楼的楼槛上烟消云散,而川原之上已经被积雪覆盖,泥酒卮也难觅。这里的景物反映了时光流转的无情和人事的更迭。最后两句则表达了诗人内心的孤寂和无奈,他拭尽了无尽的泪水,却只能和远飞的归雁相伴。
整首诗以唐代的清明节为背景,通过城楼的登高,描绘了岁月的流转和时光的更迭,同时也表达了诗人对于社会和个人境遇的感慨和忧虑。通过山草凋零、繁华消散等形象,诗人抒发了对于时光无情、人生短暂的深深感叹。
“五陵寒食小臣悲”全诗拼音读音对照参考
qīng míng dēng fèng xiān chéng lóu
清明登奉先城楼
nián lái nián qù zhǐ jiān wēi, chūn bàn yáo shān cǎo shàng shuāi.
年来年去只艰危,春半尧山草尚衰。
sì hǎi qīng píng qí jiù jiàn,
四海清平耆旧见,
wǔ líng hán shí xiǎo chén bēi.
五陵寒食小臣悲。
yān xiāo jǐng yì wēi lóu kǎn, xuě mǎn chuān yuán ní jiǔ zhī.
烟销井邑隈楼槛,雪满川原泥酒卮。
shì jǐn jiǎ shēng wú xiàn lèi, yī xíng guī yàn yuǎn cēn cī.
拭尽贾生无限泪,一行归雁远参差。
“五陵寒食小臣悲”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。