“香散自宜飘渌酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

香散自宜飘渌酒”出自唐代罗绍威的《白菊(一作罗隐诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“香散自宜飘渌酒”全诗

《白菊(一作罗隐诗)》
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。

更新时间:2024年分类:

《白菊(一作罗隐诗)》罗绍威 翻译、赏析和诗意

《白菊(一作罗隐诗)》
虽被风霜竞欲催,
皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,
又似金钱未染来。

香散自宜飘渌酒,
叶交仍得荫苍苔。
寻思闭户中宵见,
应认寒窗雪一堆。

中文译文:
尽管风霜竞相催促,白菊的花色依然皎洁如初。这使人疑惑是否是用白皙的手可以妆点出来的,或许它们本来就像金钱一样没有染色。

香气自然扩散适宜与熏陶酒,菊叶相互倚靠依然能为苍苔提供遮荫。思念之时,闭户中的夜晚会看到这些象征着寒窗未曾出去的雪一堆。

诗意和赏析:
《白菊(一作罗隐诗)》以描绘白菊的美丽为中心,通过风霜和颜色的对比,表达了白菊花色依然洁白无瑕的意象。诗人以此喻人,暗示美人虽然受到岁月的侵蚀,但内在的美丽依然不减。诗中暗藏了诗人对于女性美的推崇和赞美。

诗中描写了菊花的香气扩散以及菊叶的荫蔽,给人以美好的感觉。诗人通过这些细节,形象地表达了自然界的和谐和循环之美。

最后,诗人运用了闭户中的雪一堆作为寓意,突出了诗中的寂寥和思念。正如白菊在寒冷的冬季中仍然洁白无瑕,诗人期望思念的对象也能保持纯洁和美丽。

整首诗以写景为主,通过细腻的描写和隐喻的运用,传达出对于美和纯洁的追求,展示了诗人对于自然和情感的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香散自宜飘渌酒”全诗拼音读音对照参考

bái jú yī zuò luó yǐn shī
白菊(一作罗隐诗)

suī bèi fēng shuāng jìng yù cuī, jiǎo rán yán sè bù dī cuī.
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
yǐ yí sù shǒu néng zhuāng chū,
已疑素手能妆出,
yòu shì jīn qián wèi rǎn lái.
又似金钱未染来。
xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ, yè jiāo réng dé yīn cāng tái.
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
xún sī bì hù zhōng xiāo jiàn, yīng rèn hán chuāng xuě yī duī.
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。

“香散自宜飘渌酒”平仄韵脚

拼音:xiāng sàn zì yí piāo lù jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香散自宜飘渌酒”的相关诗句

“香散自宜飘渌酒”的关联诗句

网友评论

* “香散自宜飘渌酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香散自宜飘渌酒”出自罗绍威的 (白菊(一作罗隐诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。