“贤臧哭孟倍伤情”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤臧哭孟倍伤情”出自唐代周昙的《春秋战国门·臧孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zāng kū mèng bèi shāng qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“贤臧哭孟倍伤情”全诗

《春秋战国门·臧孙》
诸孟憎吾似犬狞,贤臧哭孟倍伤情
季孙爱我如甘疾,疾足亡身药故宁。

更新时间:2024年分类:

《春秋战国门·臧孙》周昙 翻译、赏析和诗意

《春秋战国门·臧孙》是唐代诗人周昙创作的一首诗。该诗中描述了诸孟、贤臧和季孙这三个人物之间的情感纠葛。

诸孟与主人公关系紧张,将其视为敌人,对其表现出恶狠狠的态度。贤臧是主人公的朋友,他为了哀悼孟之死而倍感伤情。而季孙则是主人公的敌人,但他却对主人公充满爱意,甚至愿意为主人公流亡身药。

这首诗描绘了一系列复杂的情感关系,表达了人们关系纠葛中的痛苦和无奈。通过诗中的描述,可以感受到主人公的孤独和困惑。这些情感都与那个时代的战争和政治背景相联系,在诗中得到了生动的体现。

诗意上,《春秋战国门·臧孙》通过描绘人际关系中的挣扎和痛苦,探讨了人性、情感和道德的复杂性。它反映了那个时代人们在复杂的政治环境下所经历的内心挣扎和痛苦。

从赏析的角度看,这首诗的用词简练明了,情感表达深刻,虽然简短,但却给人留下深刻的印象。通过对不同人物情感的描绘,诗人勾勒出了那个时代充满矛盾和冲突的人际关系。整首诗给人以思考和沉思的空间,展示了周昙深厚的情感和敏锐的观察力。

中文译文:
诸孟恶视我犹如犬狞,
贤臧为孟的死倍感伤情。
季孙则像父亲一样爱我,
不顾身份欢喜避开了悲伤。

诗意:这首诗通过描绘诸孟、贤臧和季孙之间的情感关系,展现了那个时代充满矛盾和冲突的人际关系。诗中所传达的情感和人性复杂性,使人产生深思。

赏析:这首诗词用词简练,情感表达深刻。作者通过对不同人物情感的描绘,展示了那个时代纷繁复杂的人际关系,引起人们对人性、情感和道德的思考。全诗写意深刻,展示了诗人深厚的情感和敏锐的观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贤臧哭孟倍伤情”全诗拼音读音对照参考

chūn qiū zhàn guó mén zāng sūn
春秋战国门·臧孙

zhū mèng zēng wú shì quǎn níng, xián zāng kū mèng bèi shāng qíng.
诸孟憎吾似犬狞,贤臧哭孟倍伤情。
jì sūn ài wǒ rú gān jí, jí zú wáng shēn yào gù níng.
季孙爱我如甘疾,疾足亡身药故宁。

“贤臧哭孟倍伤情”平仄韵脚

拼音:xián zāng kū mèng bèi shāng qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贤臧哭孟倍伤情”的相关诗句

“贤臧哭孟倍伤情”的关联诗句

网友评论

* “贤臧哭孟倍伤情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贤臧哭孟倍伤情”出自周昙的 (春秋战国门·臧孙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。