“并在三乡惜别时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并在三乡惜别时”出自唐代刘谷的《和三乡诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bìng zài sān xiāng xī bié shí,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“并在三乡惜别时”全诗
《和三乡诗》
兰蕙芬香见玉姿,路傍花笑景迟迟。
苎萝山下无穷意,并在三乡惜别时。
苎萝山下无穷意,并在三乡惜别时。
更新时间:2024年分类:
《和三乡诗》刘谷 翻译、赏析和诗意
诗词:《和三乡诗》
作者:刘谷(唐代)
兰蕙芬香见玉姿,
路傍花笑景迟迟。
苎萝山下无穷意,
并在三乡惜别时。
译文:
兰花和兰草香气浓郁,见到了美丽的玉兰花。
路边的花朵笑容绽放,景色迟迟才显得美好。
山下的野生蒿草蔓延开来,无尽情意遍布其中,
并且在三个乡村分别时都表示了不舍。
诗意:
这首诗描述了一个美丽的春天景象,其中兰花和玉兰花散发着芬芳的气息。作者通过描写路边的花朵和山下的蒿草,展示了春天的美景。诗人对三个乡村的告别,表达了对乡村生活的眷恋和不舍之情。
赏析:
这首诗语言简洁,用意境深远的词句描绘出了春天的美丽景色。兰花和玉兰花是春天的代表,它们散发出芳香,带给人们愉悦的感受。而路边的花朵笑容绽放,景色迟迟才显得美好,更增添了诗词的韵味。苎萝山下的蒿草则象征着乡村的自然之美,作者将无穷的情意融入其中。最后,作者在三个乡村分别时表达了对乡村生活的不舍之情。整首诗意境优美,给人一种恬静宁和的感觉,让人感受到了春天的美好。
“并在三乡惜别时”全诗拼音读音对照参考
hé sān xiāng shī
和三乡诗
lán huì fēn xiāng jiàn yù zī, lù bàng huā xiào jǐng chí chí.
兰蕙芬香见玉姿,路傍花笑景迟迟。
zhù luó shān xià wú qióng yì, bìng zài sān xiāng xī bié shí.
苎萝山下无穷意,并在三乡惜别时。
“并在三乡惜别时”平仄韵脚
拼音:bìng zài sān xiāng xī bié shí
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“并在三乡惜别时”的相关诗句
“并在三乡惜别时”的关联诗句
网友评论
* “并在三乡惜别时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并在三乡惜别时”出自刘谷的 (和三乡诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。