“忽闻凉雁至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽闻凉雁至”出自唐代于邺的《秋夕闻雁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hū wén liáng yàn zhì,诗句平仄:平平平仄仄。
“忽闻凉雁至”全诗
《秋夕闻雁》
星汉欲沈尽,谁家砧未休。
忽闻凉雁至,如报杜陵秋。
千树又黄叶,几人新白头。
洞庭今夜客,一半却登舟。
忽闻凉雁至,如报杜陵秋。
千树又黄叶,几人新白头。
洞庭今夜客,一半却登舟。
作者简介(于邺)
[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。
《秋夕闻雁》于邺 翻译、赏析和诗意
《秋夕闻雁》是唐代于邺的一首诗。诗中描写了秋天的夜晚,听到凉雁归来的情景。
诗词的中文译文如下:
星汉欲沈尽,
谁家砧未休。
忽闻凉雁至,
如报杜陵秋。
千树又黄叶,
几人新白头。
洞庭今夜客,
一半却登舟。
诗意是描绘了一个秋日的夜晚,星空渐渐暗淡,家家户户的砧板声未曾停歇。突然,听到凉雁归来的声音,宛如告知了杜陵的秋季已至。树上的叶子渐渐变黄,有几位中年人开始发白。而作者于邺此时身在洞庭湖畔,今夜的客人中有一半却要登上船只离开。
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天夜晚的景色,通过描写星空、砧板声和凉雁的召唤,展示了秋季的到来。诗人运用细腻的描写,将人与自然景色相融合,让读者感受到秋天的深情和无常。诗的结尾一半却登舟,暗示着作者经历了离别和辛酸,增加了诗的深意和情感色彩。整首诗抒发了对时间流逝和人事变迁的感慨,显示了唐代诗人善于抓住瞬间美和感慨生命飘忽的特点。
“忽闻凉雁至”全诗拼音读音对照参考
qiū xī wén yàn
秋夕闻雁
xīng hàn yù shěn jǐn, shuí jiā zhēn wèi xiū.
星汉欲沈尽,谁家砧未休。
hū wén liáng yàn zhì, rú bào dù líng qiū.
忽闻凉雁至,如报杜陵秋。
qiān shù yòu huáng yè, jǐ rén xīn bái tóu.
千树又黄叶,几人新白头。
dòng tíng jīn yè kè, yī bàn què dēng zhōu.
洞庭今夜客,一半却登舟。
“忽闻凉雁至”平仄韵脚
拼音:hū wén liáng yàn zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忽闻凉雁至”的相关诗句
“忽闻凉雁至”的关联诗句
网友评论
* “忽闻凉雁至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽闻凉雁至”出自于邺的 (秋夕闻雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。