“几度作游客”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度作游客”出自唐代于邺的《春过函谷关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ dù zuò yóu kè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“几度作游客”全诗

《春过函谷关》
几度作游客,客行长苦辛。
愁看函谷路,老尽布衣人。
岁远关犹固,时移草亦春。
何当名利息,遣此绝征轮。

更新时间:2024年分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《春过函谷关》于邺 翻译、赏析和诗意

春过函谷关

几度作游客,客行长苦辛。
愁看函谷路,老尽布衣人。
岁远关犹固,时移草亦春。
何当名利息,遣此绝征轮。

中文译文:
春天已经过了函谷关,
我曾多次作为一个游客来过,旅途中身历多少辛苦和艰辛。
我忧愁地看着函谷关的路,感慨着布衣人已经逐渐老去。
岁月遥远,关隘依然坚固,但是时光流转,大地上的青草已然迎来了春天。
何时能够停下名利的追逐,让我结束这不断的征途呢?

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人游历的艰辛以及对名利的思考。诗人通过描写春天过去了函谷关的景象,表达了自己多次游历的经历以及其中的辛苦和困苦。他忧愁地看着函谷关的路,感慨着时光的流转,布衣人逐渐老去。诗人虽然身处关隘之中,但时光依然流转,春天依然来临。最后,诗人思考着何时能够放下名利的追逐,结束自己不断的征途,寻求内心的宁静和安宁。

这首诗表达了对游历的辛苦和疲倦的思考,同时也反映了对名利追逐的疑问和追求内心宁静的渴望。诗人通过函谷关这个象征性的地方,描绘了人生的旅途中的辛劳和疲惫,以及对生活的思考和追求的意向。诗词流畅、朴实,通过寥寥数语,表达出深沉的情感和对内心真正需要的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度作游客”全诗拼音读音对照参考

chūn guò hán gǔ guān
春过函谷关

jǐ dù zuò yóu kè, kè háng zhǎng kǔ xīn.
几度作游客,客行长苦辛。
chóu kàn hán gǔ lù, lǎo jǐn bù yī rén.
愁看函谷路,老尽布衣人。
suì yuǎn guān yóu gù, shí yí cǎo yì chūn.
岁远关犹固,时移草亦春。
hé dāng míng lì xī, qiǎn cǐ jué zhēng lún.
何当名利息,遣此绝征轮。

“几度作游客”平仄韵脚

拼音:jǐ dù zuò yóu kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度作游客”的相关诗句

“几度作游客”的关联诗句

网友评论

* “几度作游客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度作游客”出自于邺的 (春过函谷关),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。