“鸾舆入暮山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾舆入暮山”全诗
九城鼙鼓内,千骑道途间。
凤髻随秋草,鸾舆入暮山。
恨多留不得,悲泪满龙颜。
更新时间:2024年分类:
《马嵬感事》唐求 翻译、赏析和诗意
《马嵬感事》
冷气生深殿,
狼星渡远关。
九城鼙鼓内,
千骑道途间。
凤髻随秋草,
鸾舆入暮山。
恨多留不得,
悲泪满龙颜。
中文译文:
冷气从深宫中升起,
狼星越过遥远的边关。
九城的鼙鼓中,
千骑在道路上行进。
公主们的凤髻随着秋草飘动,
皇帝骑着鸾舆进入傍晚的山间。
有太多的遗憾无法停留,
悲伤的泪水满溢在皇帝的脸上。
诗意和赏析:
这首诗词写的是唐代皇帝李世民与公主们分别的情景。李世民在冷夜里驱车从深宫中出发,狼星已经越过了遥远的边关。皇帝所到之处,城中都响起了鼙鼓声,千骑浩浩荡荡。公主们的凤髻随着秋草摇摆,而皇帝则骑着鸾舆进入夕阳下的山野。然而,他们之间的离别却让李世民非常遗憾,无法停留的遗憾使得他的龙颜满是悲泪。
这首诗词通过描写皇帝与公主们的离别情景,展现了李世民的人情之深。他的心思并不只是政治上的追求,也包含了对于家人的思念和情感的寄托。皇帝离别时的遗憾和悲伤,使得作品中透露出一种深情厚意和无尽的思念之情,给人一种温暖而动情的感觉。同时,通过描绘冷气、狼星、鼙鼓和凤髻等景象,给人一种朝代交替的历史感,加重了离别的情感效果。整首诗词简洁而深情,形象而富有感染力。
“鸾舆入暮山”全诗拼音读音对照参考
mǎ wéi gǎn shì
马嵬感事
lěng qì shēng shēn diàn, láng xīng dù yuǎn guān.
冷气生深殿,狼星渡远关。
jiǔ chéng pí gǔ nèi, qiān qí dào tú jiān.
九城鼙鼓内,千骑道途间。
fèng jì suí qiū cǎo, luán yú rù mù shān.
凤髻随秋草,鸾舆入暮山。
hèn duō liú bù dé, bēi lèi mǎn lóng yán.
恨多留不得,悲泪满龙颜。
“鸾舆入暮山”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。